ผู้เขียนเขียนงานวิจัยเป็นภาษาอังกฤษชอบสับสนคำว่า investigate(v.)และdetermine(v.) มาดูว่าแปลว่าอะไร
investigate(v.)แปลว่า สืบสวน, ตรวจหา,สำรวจ เช่น
<p style=
"margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify"
class="MsoNormal">investigate the
causes of cancer.</p>
<p style=
"margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify"
class="MsoNormal"></p>
<p style=
"margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify"
class="MsoNormal">ตรวจหาสาเหตุของโรคมะเร็ง</p>
<p style=
"margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify"
class="MsoNormal"></p>
<p style=
"margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify"
class="MsoNormal">investigate
the market for a new
product.</p>
<p style=
"margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify"
class="MsoNormal"></p>
<p style=
"margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify"
class="MsoNormal">สำรวจตลาดสำหรับสินค้าใหม่</p>
<p style=
"margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify"
class="MsoNormal"></p>
<p style=
"margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify"
class="MsoNormal">The disaster was
investigated by a committee to find out its
causes.</p>
<p style=
"margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify"
class="MsoNormal"></p>
<p style=
"margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify"
class="MsoNormal">ภัยพิบัติถูกสอบสวนโดยคณะกรรมการเพื่อค้าหาสาเหตุ</p>
<p style=
"margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify"
class="MsoNormal"></p>
<p style=
"margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify"
class="MsoNormal">มาดูว่า
determine(v.)แปลว่าอะไร</p>
<p style=
"margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify"
class="MsoNormal"></p>
<p style=
"margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify"
class="MsoNormal">ลืมบอกไปว่าอ่านว่า
ดิเทอร์มิน
แปลว่า
กำหนด ตัดสินใจ เช่น</p>
<p style=
"margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify"
class="MsoNormal"></p>
<p style=
"margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify"
class="MsoNormal">determine the
date for meeting.</p>
<p style=
"margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify"
class="MsoNormal"></p>
<p style=
"margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify"
class="MsoNormal">กำหนดวันประชุม</p>
<p style=
"margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify"
class="MsoNormal"></p>
<p style=
"margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify"
class="MsoNormal">determine how to
do it.</p>
<p style=
"margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify"
class="MsoNormal"></p>
<p style=
"margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify"
class="MsoNormal">ตัดสินใจว่าจะทำมันอย่างไร</p>
<p style=
"margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify"
class="MsoNormal"></p>
<p style=
"margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify"
class="MsoNormal">His advice
determined me to go immediately.</p>
<p style=
"margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify"
class="MsoNormal"></p>
<p style=
"margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify"
class="MsoNormal"></p>
<p style=
"margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify"
class="MsoNormal"></p>
คำแนะนำของเขาทำให้ฉันต้องตัดสินใจไปในทันที
<p style="text-align: center">
</p>
<p style="text-align: center"> </p>
<p style=
"margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify"
class="MsoNormal"> </p>
คงเห็นความแตกต่างนะครับ ว่าจะใช้อย่างไร ขอแวบไปอ่านหนังสือต่อก่อนครับผม…

ขอบคุณข้อมูลจาก
English by
Example A Dictionary of English Collocations with Thai
Translations.
ขอบคุณค่ะอาจารย์ขจิต เข้ามาอ่านก็จะหยิบไปใช้เลยค่ะ (จังหวะเหมาะเจาะจริงๆ)
I will determine how to call you later!!! ลุงขจิต
ผมใช้คำว่า Determine บ่อย เมื่อที่ทำงานเดิม เพราะเขียนในใบ Lab ว่า Detrermine เมื่อส่งผู้ป่วยตรวจ หลังจากให้คำปรึกษาเสร็จครับ
determined by แปลว่าอะไรคะ
เช่นในประโยค
Oxidation of these products yields organic alcohols and acids which are not determined by the TBA method.