อย่าห่วงเลยนะค่ะ สักวันฉันคงจะได้พบเจอใครสักคนที่เหมือนคุณ ฉันไม่ได้ปรารถนาสิ่งใดเลย แค่เพียงขอให้คุณจงพบเจอแต่สิ่งที่ดีที่สุดเท่านั้น

 

 

 

 

เรื่องเล่าจากบ้านแม่ตาด :

Someone like  you

 

 

MV เพลง  "Someone  like you"

 

 

          เมื่อวันที่ 13 ก.พ.2555  ที่ผ่านมา  ผมมีโอกาสได้ชมการถ่ายทอดสดการประกาศผลรางวัล GRAMMY AWARD 2012  ครั้งที่ 54 จากนครลอสแองเจลิส สหรัฐอเมริกา ผ่านทางสถานีโทรทัศน์ผ่านดาวเทียม

         ในวันนั้น..... ผมแอบลุ้นนักร้องสาวชาวอังกฤษคนหนึ่ง ที่ชื่อว่า "Adele"(อะเดล) เนื่องจากผมชื่นชอบเพลง "Someone like you" ที่เธอร้องมากๆ เพราะว่าเป็นบทเพลงที่มีความไพเราะและซึ้ง  ฟังแล้วรู้สึกเศร้าๆ และเหงาๆ ชอบกล

         สุดท้ายผมก็สมหวังและรู้สึกมีความสุขมากๆ เลย ที่ได้เห็น "Adele" กวาดรางวัลได้ถึง 6 สาขาด้วยกัน  ซึ่งประกอบด้วย

          1. รางวัลอัลบั้มยอดเยี่ยมแห่งปี จาก อัลบั้ม "21"

          2. รางวัลอัลบั้มเพลงป๊อปยอดเยี่ยม

          3. รางวัลศิลปินเดี่ยวยอดเยี่ยมสาขาเพลงป๊อป จากเพลง Someone like you

          4. รางวัลบันทึกเสียงยอดเยี่ยมแห่งปี (Someone like you)

          5. รางวัลบทเพลงยอดเยี่ยมแห่งปี(Someone like you)

          6. รางวัลศิลปินเดี่ยวยอดเยี่ยมสาขาเพลงป๊อป

 

         วันนี้ ผมก็เลยถือโอกาสนำบทเพลงเพราะๆ ชื่อว่า  Someone like you ของน้อง Adele มาฝากเพื่อนๆ นะครับ   โดยนำมาไว้ทั้ง 2 เวอร์ชั่นเลย  พร้อมทั้งเนื้อร้องและคำแปล

 

 

Adele กวาดรางวัลแกรมมี่อวอร์ด ประจำปี 2012 คนเดียว 6 สาขา

 

 

บันทึกการแสดงสด เพลง  "Someone Like you"

ร้องโดย   "Adele"

 

 


(เนื้อร้องและคำแปล)

 


"Someone  like  you"

 

I heard…That you're settled down,
That you found a girl,
And you're married now.

ฉันได้ยินมา....ว่าคุณได้ตั้งหลักปักฐานเรียบร้อยแล้ว

คุณได้พบเจอผู้หญิงคนหนึ่ง

และได้แต่งงานกันไปแล้ว

 


I heard…That your dreams came true.
Guess she gave you things,
I didn't give to you

ฉันได้ยินมาว่า ความฝันหลายอย่างของคุณได้กลายเป็นความจริง

เดาเอาว่าเธอคงมอบสิ่งดีๆ ให้กับคุณหลายอย่าง

ที่ฉันไม่เคยมอบให้กับคุณมาก่อนเลย

 


Old  friend!
Why are you so shy?
It ain't like you to hold back
Or hide from the lie.

เพื่อนเก่าค่ะ!

ทำไมคุณถึงต้องเขินอายด้วยเล่า?

มันไม่ใช่ตัวตนของคุณเลยน่ะที่เก็บงำมันไว้

หรือซุกซ่อนมันไว้โดยไม่ยอมบอกกล่าวกันเช่นนั้น


I hate to turn up out of the blue uninvited,
But I couldn't stay away.
I couldn't fight it.
I'd hoped you'd see my face,
And that you'd be reminded,
That for me It isn't over.

ฉันเกลียดที่ต้องปรากฏตัวโดยไม่คาดคิดและไม่ได้รับการเชื้อเชิญ

หากแต่ฉันก็ไม่อาจจะหนีไปไกลจากคุณได้

ฉันไม่สามารถจะต่อสู้กับความรู้สึกที่กำลังเกิดขึ้นได้

ฉันหวังเพียงแค่ให้คุณได้มองมาที่ใบหน้าของฉัน

และ(หวังว่ามัน)คงจะทำให้คุณหวนระลึกถึงฉันได้บ้าง

ด้วยว่า....สำหรับฉันแล้ว  เรื่องราวของเรายังไม่ได้จบลงเลยนะค่ะ



Never mind.

I'll find Someone like you.
I wish nothing but the best for you too.

Don't forget me…I beg
I remember you said
Sometimes it lasts in love,
But sometimes it hurts instead.
Sometimes it lasts in love,
But sometimes it hurts instead.
Yeah

ไม่เป็นไรหรอกนะค่ะ!

สักวันฉันคงจะได้พบเจอใครสักคนที่เหมือนคุณ

ฉันไม่ได้ปรารถนาสิ่งใดเลย แค่เพียงขอให้คุณจงพบเจอแต่สิ่งที่ดีที่สุดเท่านั้น

“โปรด...อย่าลืมผมน่ะ   ผมขอร้อง!”

ฉันยังจำได้ ถึงสิ่งที่คุณเคยเอื้อนเอ่ยออกมา

บางครั้ง มันดูเหมือนจะเป็นความรักครั้งสุดท้าย

แต่บางเวลามันก็กลายเป็นความเจ็บปวดขึ้นมาแทน

บางครั้ง มันดูเหมือนจะเป็นความรักครั้งสุดท้าย

แต่บางเวลามันก็กลายเป็นความเจ็บปวดขึ้นมาแทน

You'd know How the time flies,
Only yesterday was the time of our lives,
We were born and raised  in a summer haze,
Bound by the surprise of our glory days.

คุณก็รู้ว่า....วันเวลาได้โบยบินผ่านพ้นไปอย่างไรบ้าง

มีเพียงวันวานเท่านั้น ที่เป็นช่วงเวลา(แห่งความสุข)แห่งชีวิตของเราทั้งสองคน

เราต่างก็เกิดมาและเติบโตขึ้นภายใต้กลุ่มเมฆแห่งฤดูร้อน

ซึ่งโอบล้อมไปด้วยความประหลาดใจในวันอันสุดแสนวิเศษของเรา



I hate to turn up out of the blue uninvited,
But I couldn't stay away.
I couldn't fight it.
I'd hoped you'd see my face,
And that you'd be reminded
That for me It isn't over.
Yeah


ฉันเกลียดที่ต้องปรากฏตัวโดยไม่คาดคิดและไม่ได้รับการเชื้อเชิญ

หากแต่ฉันก็ไม่อาจจะหนีไปไกลจากคุณได้

ฉันไม่สามารถจะต่อสู้กับความรู้สึกที่กำลังเกิดขึ้นได้

ฉันหวังเพียงแค่ให้คุณได้มองมาที่ใบหน้าของฉัน

และ(หวังว่ามัน)คงจะทำให้คุณหวนระลึกถึงฉันได้บ้าง

ด้วยว่า....สำหรับฉันแล้ว  เรื่องราวของเรายังไม่ได้จบลงเลยนะค่ะ


Never mind

I'll find Someone like you.
I wish nothing but the best for you too.

Don't forget me, I beg .
I remember you said.
Sometimes it lasts in love,
But sometimes it hurts instead.

 Yeah

ไม่เป็นไรหรอกนะค่ะ!

สักวันฉันคงจะได้พบเจอใครสักคนที่เหมือนกับคุณ

ฉันไม่ได้ปรารถนาสิ่งใดเลย แค่เพียงขอให้คุณจงพบเจอแต่สิ่งที่ดีที่สุดเท่านั้น

“โปรด...อย่าลืมผมน่ะ   ผมขอร้อง!”

ฉันยังจำได้ ถึงสิ่งที่คุณเคยเอื้อนเอ่ยออกมา

บางครั้ง มันดูเหมือนจะเป็นความรักครั้งสุดท้าย

แต่บางเวลามันก็กลายเป็นความเจ็บปวดขึ้นมาแทน

บางครั้ง มันดูเหมือนจะเป็นความรักครั้งสุดท้าย

แต่บางเวลามันก็กลายเป็นความเจ็บปวดขึ้นมาแทน


Nothing compares
No worries, cares
Regrets and mistakes
They're memories made
Who would have known.

How..bittersweet this would taste

ไม่มีสิ่งใดๆ จะเปรียบเทียบได้

ไม่มีทั้งความกังวลใจ  ความห่วงใย

ความเสียใจ  และความผิดพลาด

ทั้งหมดล้วนเป็นเพียงความทรงจำที่ถูกสร้างขึ้นมาเอง

ใครจะสามารถรู้ได้บ้าง.....

ว่ารสชาติของการหวานอมขมกลืนมันเป็นเช่นไร


Never mind

 I'll find Someone like you
I wish nothing but the best for you too.

 Don't forget meมI beg.
I remember you said.
Sometimes it lasts in love,
But sometimes it hurts instead.

ไม่เป็นไรหรอกนะค่ะ!

สักวันฉันคงจะได้พบเจอใครสักคนที่เหมือนคุณ

ฉันไม่ได้ปรารถนาสิ่งใดเลย แค่เพียงขอให้คุณจงพบเจอแต่สิ่งที่ดีที่สุดเท่านั้น

“โปรด...อย่าลืมผมน่ะ   ผมขอร้อง!”

ฉันยังจำได้ ถึงสิ่งที่คุณเคยเอื้อนเอ่ยออกมา

บางครั้ง มันดูเหมือนจะเป็นความรักครั้งสุดท้าย

แต่บางเวลามันก็กลายเป็นความเจ็บปวดขึ้นมาแทน

Never mind.

 I'll find Someone like you,
I wish nothing but the best for you too.

Don't forget meม I beg.
I remember you said.
Sometimes it lasts in love,
But sometimes it hurts instead.
Sometimes it lasts in love,
But sometimes it hurts instead.
Yeah, Yeah..

ไม่เป็นไรหรอกนะค่ะ!

สักวันฉันคงจะได้พบเจอใครสักคนที่เหมือนคุณ

ฉันไม่ได้ปรารถนาสิ่งใดเลย แค่เพียงขอให้คุณจงพบเจอแต่สิ่งที่ดีที่สุดเท่านั้น

“โปรด...อย่าลืมผมน่ะ   ผมขอร้อง”

ฉันยังจำได้ ถึงสิ่งที่คุณเคยเอื้อนเอ่ยออกมา

บางครั้ง มันดูเหมือนจะเป็นความรักครั้งสุดท้าย

แต่บางเวลามันก็กลายเป็นความเจ็บปวดขึ้นมาแทน

บางครั้ง มันดูเหมือนจะเป็นความรักครั้งสุดท้าย

แต่บางเวลามันก็กลายเป็นความเจ็บปวดขึ้นมาแทน.