เอ่ยชื่อ "พระศรีสรรเพชญ์" แต่ละท่านคงจะนึกไปต่างๆ กัน ตามแต่ประสบการณ์ ความรู้ ความเข้าใจ คำว่า "สรรเพชญ์" นี้ที่สะกดเป็น "สรรเพชญ" "สรรเพ็ชญ์" หรือ "สรรเพ็ชญ" หรือ "สรรพัชญ" ก็มี ตามการเขียนสมัยโบราณ ซึ่งยังไม่มีกติกาเคร่งครัดเหมือนในปัจจุบัน
ท่านที่ชอบอ่านเรื่องประวัติศาสตร์ คงจะนึกถึงกรุงศรีอยุธยาขึ้นมา เื่มื่อเอ่ยถึงพระศรีสรรเพชญ์ เพราะวัดพระศรีสรรเพชญ์ เป็นวิหารหลวงในพระบรมมหาราชวัง แห่งกรุงศรีอยุธยา และเป็นที่ประดิษฐานพระพุทธรูปสำคัญ คือ พระศรีสรรเพชญดาญาณ
สมเด็จพระสรรเพชญ์ที่ 1 ยังเป็นพระนามของสมเด็จพระมหาธรรมราชา (สมเด็จพระบิดาของสมเด็จพระนเรศวร)
นอกจากนี้ คำว่า "สรรเพชญ์" ยังหมายถึง พระพุทธเจ้า หรือ เทพเจ้าในศาสนาฮินดูบางองค์ด้วย
มาว่ากันถึงที่มาของคำศัพท์
"สรรเพชญ์" รูปคำอย่างนี้ให้เดาว่ามาจากภาษาสันสกฤต เพราะมี ร หัน (คำที่ใช้ ร หัน อาจเป็นคำไทยเดิม คำเขมร หรือคำสันสกฤต ได้, คำบาลีไม่มี ร หัน) มีการเปลี่ยนรูปพอสมควร (ตามหลักสนธิ) ทำให้เดาที่มาไม่ง่ายนัก
คำนี้ ภาษาสันสกฤตใช้ว่า "สรฺวชฺญ" แยกศัพท์ให้เข้าใจง่าย คือ สรฺว + ชฺญ
สรฺว หมายถึง ทั้งปวง (บาลีใช้ "สพฺพ" อ่านว่า สับ-พะ) โปรดสังเกตว่า เมื่อใดในภาษาสันสกฤต มี รฺ เมื่อนำมาใช้ในภาษาไทย จะแปลง รฺ เป็น รร (ร หัน), ทีนี้ ตัว ว ในภาษาบาลีหรือสันสกฤตเองก็ตาม อาจใช้แทนกันได้ บางครั้งค้นศัพท์ที่ใช้ตัว พ ไม่เจอ ก็ไปค้นที่ตัว ว อาจจะเจอ สรฺว จึงกลายมาเป็น สรรพ ด้วยประการฉะนี้
อีกคำหนึ่ง "ชฺญ" เจอคำนี้เมื่อไร ก็คิดไปถึงคำว่า "ชฺญา" แปลว่า รู้ หรือ เมื่อเป็นคำนาม "ชฺญ" ก็หมายถึง การรู้ การรู้จัก ผู้รู้ ผู้ฉลาด โดยมากจะถือว่า มาจาก ตัว "ชฺญา" ที่เป็นกริยา แล้วค่อยเปลี่ยนร่างแปลงรูปไปตามหลักทางภาษานั้นๆ
"สรฺวชฺญ" จึงหมายถึง ผู้รู้ไปทุึกอย่าง ถ้าแปลงเป็นคำไทย น่าจะเป็น "สรรพัชญ" จึงจะลงตัว แต่ในบางคำปราชญ์โบราณท่านแผลง อะ เป็น เอ เช่น วชฺร เป็น เพชร, พชฺญ จึงเป็น เพชญ หรือ เพ็ชญ ทำนองนี้ รูปสำเร็จของคำนี้จึงกลายเป็น "สรรเพชญ์" ออกเสียง ว่า "สัน-เพ็ด" ซึ่งมีทั้งใส่การันต์ ที่ ญ, หรือใส่ไม้ไต่คู้บน พ, จึงเขียนได้หลากหลายแบบ ส่วน "สรรพัชญ" นั้นน่าจะตรงตัวที่สุด แต่ก็พบได้น้อย
การแปลง หรือแผลงคำนี้ ไม่สู้จะมีกฎตายตัวมากนัก อีกอย่างหนึ่ง เราอาจยังไม่พบหลักฐานเพิ่มเติม จึงไม่ทราบชัดว่า เหตุใด พชฺญ จึงเป็น เพชญ นอกเหนือจากเรื่องความนิยม อาจมีสำเนียงภาษาอื่นที่กระเดียดไปทางนั้นก็ได้ ...
คำนี้ หากใช้กับเพศชาย ก็เ็ป็น "สรฺวชฺญ" (อันที่จริงแผลงไปได้หลายอย่าง เช่น สรวัชญ์ สรรวัชญ์ หรือ สรรพวัชญ์ ฯลฯ ก็ได้) ส่วนเพศหญิงใช้ "สรฺวชฺญา" แผลงเป็นไทยว่า สรรพัชญา ก็ได้ เพราะดีเหมือนกัน แต่ถ้าใครจะเอาไปตั้งชื่อ คนไทยว่าออกจะสูงส่งเกินตัวไปหน่อย เพราะหมายถึงผู้รู้เกินมนุษย์มนา เทียบชั้นเทพเจ้า หรือพระพุทธเจ้า พระอรหันต์ แต่คนอินเดียเขาไม่ถือ เขากลับนิยมใช้ชื่อเทพเจ้ามาตั้งชื่อตัว ถือว่าเป็นมงคลเสียอีก
เราๆ ท่านๆ อาจจะคุ้นกับคำบาลีมากกว่า ท่านใช้ "สัพพัญญู" (สพฺพญฺญู) แยกศัพท์ และแปลเหมือนๆ กัน
ในภาษาอังกฤษ คงจะตรงกับ omniscience หรือ omniscient (แยกศัพท์ omni-science) คล้ายกับบาลีสันสกฤต เพราะ omni แปลว่า ทั้งปวง (เช่น omnibus ซึ่งภายหลังกร่อนเหลือแต่ bus ก็หมายถึง รถบัสสำหรับคนทั้งปวง) และ science แปลว่า ความรู้ เมื่อประสมกันแล้ว ก็แปลว่า ความรู้รอบ รู้รอบ รู้ถ้วน เหมือนกัน แต่ทางฝรั่งหมายถึง พระเจ้า อย่างเดียว
จบดื้อๆ ตรงนี้ก็แล้วกันนะครับ เพราะตั้งใจจะเล่าถึงที่มาและความหมายของคำว่า "สรรเพชญ์" พอสังเขป ท่านใดสงสัยก็ถามได้นะครับ (ถ้าทราบคำตอบก็จะตอบให้ครับ)
ตำราภาษาสันสกฤตไม่ค่อยไม่มีหลักแน่นอนนัก ไม่ค่อยมีสอนกัน เข้ามาเรียนรู้ครับ
สวัสดีค่ะ
อ่านแล้วก็ให้รู้สึกขึ้นมาว่า ภาษาสันสกฤตก็ไม่ยากจนเกินไปนัก
สรรพัชญา ออกเสียงว่า สัน พัด ชะ ยา ถูกไหมคะ เพราะดีนะคะ
ขอบคุณค่ะ
สวัสดีครับ คุณปภินวิช (เป็นชื่อที่แปลกและเพราะมากครับ)
ขอบคุณมากครับ
ในประเทศไทยยังมีการเรียนรู้ภาษาสันสกฤตน้อยมาก
แต่ภาษาสันสกฤตเคยมีแวดวงการใช้ที่กว้างขวางมาก
มีวรรณคดีที่หลากหลาย และแต่ละชนิดก็มีจำนวนมากๆ
ในต่างประเทศมีการเรียนการหลายแห่ง และแปลวรรณคดี
เขียนตำรา ภาษาสันสกฤต มากมาย จนเราคิดไม่ถึงครับ
สวัสดีครับ คุณ
คนไม่มีราก
ถูกแล้วครับ สัน พัด ชะ ยา, หรือจะออกเสียง ชะ สั้นๆ คล้ายๆ สันพัดเชีย ก็เก๋ไปอีกแบบ ;)
เรื่องภาษานั้น ความยากง่ายมักอยู่ที่จุดเริ่มต้นครับ
ถ้าในจุดเริ่มต้น ภาษานั้นแตกต่างจากภาษาเรามาก เราก็ว่าภาษานั้นยาก
ถ้าผ่านขั้นแรกไปแล้ว ทุกๆ ภาษาก็ึคล้ายคลึงกัน มีความง่าย
ความยาก ความตื้น ความลึกซึ้งไม่ต่างกันมากนัก
สวัสดีครับ
ขอถามความหมาย ของคำว่า สรรพวิชญ์ ครับ
และเป็นคำบาลี หรือสันสกฤต ครับ
ขอขอบคุณครับ
สวัสดีครับ คุณไพร
คำว่า สรรพวิชญ์ มาจากภาษาสันสกฤตครับ สรฺววิชฺญ
สรฺว แผลงเป็น สรรพ แปลว่า ทั้งหมด ทั้งปวง
วิชฺญ มาจาก วิ+ชฺญ แปลว่า ผู้รู้ นักปราชญ์ ผู้ฉลาด หรือความรู้ก็ได้
สรรพวิชญ์ หมายถึง ความรู้ทุกด้่าน ความรู้รอบ หรีือผู้รู้รอบ ผู้รู้ทุกอย่าง นั่นเองครับ
สวัสดีคะ ขอถามความหมาย ของชื่อคำว่า ปรัชญานนท์ คะ เป็นคำบาลี หรือสันสกฤต คะ
สวัสดีครับ คุณออย
คำว่า ปรัชญานนท์ มาจากภาษาสันสกฤตครับ
มาจากคำว่า ปฺรชฺญา สมาสกับคำว่า นนฺท หรือ อานนฺท ก็ได้
ปฺรชฺญา แปลว่า ความรู้, ปัญญา, ความฉลาด, วิจารณญาณ ฯลฯ
นนฺท หรือ อานนฺท แปลว่า ความยินดี ความสุข ความดีใจ และจะหมายความว่า ลูกหลานก็ได้ เพราะชาวอินเดียถือว่า การมีลูกหลานถือเป็นความยินดีของตระกูล
ปฺรชฺญา+ (อา)นนฺท จึง อาจแปลว่า คว่ามยินดีในปัญญา, ความสุขที่มีปัญญา
หรือจะแปลอีกแบบว่า ผู้มีความยินดีในปัญญา ฯลฯ ทำนองอย่างนี้แหละครับ
ป.ล. การสมาสคำ หรือการประสมคำตามแบบบาลีสันสกฤตนั้น มีวิธีการหลายอย่าง
และคำสมาสคำหนึ่งๆ อาจแปลได้หลายอย่าง ไม่จำเป็นต้องใช้คำหลังเป็นความหมายหลัก และคำหน้าเป็นคำขยายเสมอไปนะครับ
คำว่า อรหันต์ ภาษาสันกฤตเขียนยังไงครับ
สวัสดีครับ คุณริน
"อรหันต์" ภาษาสันสกฤตเขียนคล้ายๆ กันครับ คือ อรฺหนฺต
หากแปลงมาเป็นแบบไทย, รฺ ปกติท่านจะแปลงเป็น รร , ดังนั้น อรฺหนฺต ก็ควรจะเป็น อรรหันต์
โรมันใช้ arhanta ครับ
สวัสดีค่ะ คำว่า สรรญเพชร นี้ความหมายเดียวกับ สรรเพชญ์ นี้รึเปล่าคะ
สวัสดีครับ คุณจิตรลัดดา
สรรญเพชร น่าจะไม่ถูกต้องนะครับ