เมื่อวานเพื่อนร่วมงานผู้เขียน เดินถือ E-mail ฉบับหนึ่งเป็นภาษาอังกฤษมาให้ผู้เขียนช่วยแปลความหมาย จัดการอ่านและแปลให้เพื่อนเสร็จเรียบร้อย ถูกเพื่อนขอร้องแกมใช้ให้ผู้เขียนช่วยตอบกลับเป็นภาษาอังกฤษ............... เออ เขียนน่ะ เขียนได้น่ะ แต่มันเป็นการเขียนแบบ Bump front bump back ตามสไตล์ผู้เขียน ที่ไม่ค่อยจะดูดีตามหลัก Grammer สักเท่าไหร่ แต่ครั้งจะปฏิเสธเพื่อนไปก็กลัวเขาเสียน้ำใจ อุตส่าห์มาขอร้องให้ช่วย
ผู้เขียนจึงแก้ปัญหาโดยการเขียนเป็นภาษาอังกฤษแบบ Bump front bump back ตามสไตล์ผู้เขียนนั่นแแหล่ะ แล้วใช้วิธี ส่ง E-mail ไปให้เพื่อนชาวออสเตเลีย ขัดเกลาสำนวนให้เป็น ภาษาอังกฤษแบบสากลที่ถูกหลัก Grammer แล้วส่งกลับมา หลังจากนั้นผู้เขียนจึงนำ Email ที่เพื่อนชาวออสเตเลียเกลาสำนวนให้ไปมอบให้เพื่อนร่วมงานของผู้เขียนนำไปส่งต่อ
งานนี้สำเร็จลุล่วงไปด้วยดีและค่อนข้างสมบูรณ์แบบในสายตาผู้เขียนเพราะเราอาศัยฝรั่งมืออาชีพเ้จ้าของภาษาเป็นคนเกลาสำนวนให้โดยตรง
ไม่ว่าจะทำงานอะไร เราไม่จำเป็นต้องลงมือทำเองทุกอย่าง เราสามารถบริหารจัดการ เลือกคนให้เหมาะกับงานและเลือกงานที่เหมาะกับคน วางแผนและทำงานเป็นทีม เพื่อให้ผลของงานที่ออกมามีประสิทธิภาพสูงสุด
ภาษาอังกฤษครูน้องก็เป็นแบบเรียนรู้ด้วยตนเองและพูดแบบ Bump front bump back มาตลอดค่ะ แต่ฝรั่งที่เขาใช้ภาษาอังกฤษ เขาเข้าใจดีน่ะค่ะว่าหมายถึงอะไร