หลักการบริหารจัดการ


Bump front bump back ตอนที่ 3

       เมื่อวานเพื่อนร่วมงานผู้เขียน เดินถือ E-mail ฉบับหนึ่งเป็นภาษาอังกฤษมาให้ผู้เขียนช่วยแปลความหมาย จัดการอ่านและแปลให้เพื่อนเสร็จเรียบร้อย ถูกเพื่อนขอร้องแกมใช้ให้ผู้เขียนช่วยตอบกลับเป็นภาษาอังกฤษ............... เออ เขียนน่ะ เขียนได้น่ะ แต่มันเป็นการเขียนแบบ Bump front bump back ตามสไตล์ผู้เขียน ที่ไม่ค่อยจะดูดีตามหลัก Grammer สักเท่าไหร่ แต่ครั้งจะปฏิเสธเพื่อนไปก็กลัวเขาเสียน้ำใจ อุตส่าห์มาขอร้องให้ช่วย

        ผู้เขียนจึงแก้ปัญหาโดยการเขียนเป็นภาษาอังกฤษแบบ Bump front bump back ตามสไตล์ผู้เขียนนั่นแแหล่ะ แล้วใช้วิธี ส่ง E-mail ไปให้เพื่อนชาวออสเตเลีย  ขัดเกลาสำนวนให้เป็น ภาษาอังกฤษแบบสากลที่ถูกหลัก Grammer  แล้วส่งกลับมา หลังจากนั้นผู้เขียนจึงนำ Email ที่เพื่อนชาวออสเตเลียเกลาสำนวนให้ไปมอบให้เพื่อนร่วมงานของผู้เขียนนำไปส่งต่อ

       งานนี้สำเร็จลุล่วงไปด้วยดีและค่อนข้างสมบูรณ์แบบในสายตาผู้เขียนเพราะเราอาศัยฝรั่งมืออาชีพเ้จ้าของภาษาเป็นคนเกลาสำนวนให้โดยตรง

      ไม่ว่าจะทำงานอะไร เราไม่จำเป็นต้องลงมือทำเองทุกอย่าง เราสามารถบริหารจัดการ เลือกคนให้เหมาะกับงานและเลือกงานที่เหมาะกับคน วางแผนและทำงานเป็นทีม  เพื่อให้ผลของงานที่ออกมามีประสิทธิภาพสูงสุด


หมายเลขบันทึก: 343601เขียนเมื่อ 11 มีนาคม 2010 20:10 น. ()แก้ไขเมื่อ 15 เมษายน 2012 02:55 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-อนุญาตแบบเดียวกันจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (2)
  • ภาษาอังกฤษ เป็นภาษาสากล ใครมีความรู้ภาษาคนนั้นได้เปรียบ
  • มหา ก็เก่งภาษาเหมือนกัน แต่เป็นภาษาท้องถิ่นอิสาน และภาษาเขมร แฮ่ๆๆ

 

ภาษาอังกฤษครูน้องก็เป็นแบบเรียนรู้ด้วยตนเองและพูดแบบ Bump front bump back มาตลอดค่ะ  แต่ฝรั่งที่เขาใช้ภาษาอังกฤษ เขาเข้าใจดีน่ะค่ะว่าหมายถึงอะไร

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท