อุทกั ๎หิ นยัน์ติ เนต์ติกา...

บัณฑิต

อุทกั ๎หิ นยัน์ติ เนต์ติกา...

    Udaka‿ñhi nayanti nettikā,
    Usukārā namayanti tejanaṃ;
    Dāruṃ namayanti tacchakā,
    Attānaṃ damayanti paṇḍitā. (80)


    ช่างส่งน้ำย่อมส่งน้ำไป,
    ช่างศรย่อมดัดลูกศร;
    ช่างไม้ย่อมถากไม้,
    บัณฑิตทั้งหลายย่อมฝึกตน. (80)


    Irrigators supply water,
    Fletchers shape the arrow shaft;
    Carpenters chip the wood,
    The wise tame themselves. (80)

ดัชนีในการแปลพระไตรปิฎกสากล : World Tipiṭaka Translation Index
ชื่อ :     DHAMMAPADA 80/423 : Paṇḍitasāmaṇeravatthu
    Story of Paṇḍita, the Novicer, เรื่องสามเณร ชื่อปัณฑิตะ
ศัพท์ธัมมสังคณี :    paṇḍitā→ Paṇḍita : wise, ปัณฑิตะ 29Dhs:2010
ปิฎกอ้างอิง :     Paṇḍita 15A3:282
คลังข้อมูลปาฬิ :     ...Attānaṃ damayanti paṇḍitā... 10M:1024; 19Th1:1220
คำสำคัญ :     udaka, water, น้ำ;  tejana, shaft, ลูกศร; Dāru, wood, ไม้

ข้อมูลเพิ่มเติมจาก

flickr

โครงการพระไตรปิฎกสากล อักษรโรมัน