กลอนลาว กล่าว ผญา
คำเดิมโบราญ
หอมดอกจิก  คิดฮฮดบ้านหลัง
หอมดอกฮัง    คิดฮอดบ้านเก่า
หอมดอกคัดเค้า   คือสิเถ้าบ่เป็น

เห็ดกระด้าง    จับข้างขอนจิก
สิกกะสิกมาถ้อน    คลองหลายน้องกะเมื่อย

เห็นดงเป็นบ้าน    เห็นเมืองเป็นป่า
เห็นท่าน้ำ    เป็นด้าวด่านเสือ

เห็นว่าขี้ฝอยน้อย    อย่ากลอยใจฟ้าวนั่ง
ลางเทื่องูอยู่ลี้    ในฮั่นสิตอดตาย


แปลว่า (สอนว่าอย่าประมาทกับการพลัดพราก) คิดจะไปไหนหรือทำอะไรให้คิดให้ดีตัดสินใจให้ดี เดี๋ยวจะเสียใจภายหลัง เปรียบเปรยไปถึงการย้ายบ้านจะคิดถึงบ้านเก่าเสมอ ๆ หรือ การตัดสินใจจะทำอะไรให้แน่ให้นอน อย่าเปลี่ยนไปเปลี่ยนมาอาจจะมีคนรอความหวังไปด้วย อย่าได้ประมาทต่อสิ่งเล็กน้อย เช่น ขยะกองเล็ก ๆ ก็อย่าประมาทอาจมีงูหลบซ่อนอยู่ได้ ปรัชญา หรือ คำคมบางอย่างโบราณจะแอบแฝงข้อคิดให้พิจารณา บางครั้งบางเวลาก็ยากที่จะตีความ


นำมาเขียนใหม่

ดอกจำปาคงหอมกลุ้ม   ผักอิหุมปุ้มแตกง่า
ยอดผักขาง่าออกซ้อน   ตอนฝนฟ้าสิหล่าถอย


ลมวอย-วอยอยู่ทางพี้    เป็นอีกปีที่พ้นผ่าน
ฤดูกาลฝนสั่งฟ้า   คงเตรียมผ้าถ้าห่มหนาว


พรรษาคราวกฐินแล้ว  แนวเจ้าหัว-จัวน้อยเปลี่ยน
กลับใจเวียนไปอยู่บ้าน  บ่หานเฝ้าตำแหน่งสงฆ์


เหลียวเห็นดงคือเป็นบ้าน  เห็นเฮือนซานพาลเป็นป่า
หม่องธารากับท่าน้ำ  อย่าถามซี้เป็นด่านเสือ


อย่าหวนเฟือหญ้ากองน้อย  เห็นขี้ฝอยอย่าหวนนั่ง
พึงระวังแมงงอดง้าว  คราวงูเงี้ยวเกี่ยวตะขอ

หม่องได๋น้อสิคือบ้าน   ทางเฮือนซานบ้านเกิดเก่า
กินข้าวเหม่าซุบบักมี่   มีลุงป้าพ่อแม่ตน พี่น้องเอ๊ย

ผมไม่บังอาจจริง ๆ ว่าผมโพสไว้ผิดที่ผิดทางหรือไม่ คิดว่าเป็นหมวดภาษา วัฒนธรรม ผิดถูกท่านควรชี้แนะด้วยครับ เพราะความด้วยซึ่งปัญญา