อีกครั้งที่หนังสือของโอโช ลงลึกเข้าไปเปิดเผยความจริงที่เราไม่รู้ .. ไม่อยากยอมรับ..
            คำถามก็คือ "ใครคือผู้เขียนคำนิยมหนังสือเล่มนี้" ผมหมายถึงฉบับที่ผมแปลเป็นภาษาไทย ที่กำลังจะเปิดตัวในงานหมกรรมหนังสือกลางเดือนตุลานะครับ
            สำหรับ "คำบอกใบ" ก็คือให้ท่านได้อ่าน "บางส่วน" ของคำนิยมที่ "เธอคนนั้น" ได้เขียนไว้ให้ผม มีข้อความดังนี้ . . . 
            "ในสมัยพุทธกาล มีเรื่องเล่าว่า เทวดาบนสวรรค์  ถกกันว่ามนุษย์รักอะไรที่สุด... ต่างคนต่างมีคำตอบที่แตกต่างกัน รักลูก.. รักสามี ภรรยา.. รัก  พ่อ.. รักแม่.. เมื่อไม่ได้คำตอบจึงลงมาถามพระพุทธเจ้า.. ท่านตอบว่า “มนุษย์ รักตัวเองที่สุด...”  เป็นคำตอบที่ไม่มีใครแย้งได้  เพราะความจริงก็เป็นเช่นนั้น 
             วันนี้ โอโชชี้ให้เราเห็น  ถึงความจริงที่ไม่มีใครใคร่จะพูดถึงนี้อีกครั้ง  ขยายความถึงประโยคที่ว่า  “รักอย่างไม่มีเงื่อนไข”  รัก เพราะรัก ไม่มีสิ่งแอบแฝง  ไร้ผลประโยชน์ ไม่มีข้อตอบแทน แค่.. รัก.. 
             เรามักยอมรับ  กับเงื่อนไขที่คนที่เรารักหยิบยื่นให้เพื่อแลกเปลี่ยน กับบางสิ่ง บางอย่าง โดยไม่รู้ว่าการแลกเปลี่ยนกำลังเกิดขึ้นในความสัมพันธ์.. เราดูแลเขาเพื่อวันหนึ่งเขาจะดูแลเรา.. เราบอกรัก เพื่อว่าในวันที่เรารู้สึกโดดเดี่ยว เรารู้ว่ายังมีใครสักคนอยู่กับเรา..
             มนุษย์ต้องการใครสักคนที่จะอยู่เพื่อตน และต้องการรู้สึกว่า ตนกำลังอยู่เพื่อใครสักคนเช่นกัน .. 
            อีกครั้งที่หนังสือของโอโช ลงลึกเข้าไปเปิดเผยความจริงที่เราไม่รู้ .. ไม่อยากยอมรับ.. โอโชชี้ให้เห็นว่า  ภาพสวยงาม คำพูดไพเราะ  ที่เรามักพูดกับคนที่เรารัก ไม่ว่าจะเป็น “ทำไปเพราะหวังดี”  “เพราะรักจึงต้องทำเช่นนั้น” และอีกหลายต่อหลายคำพูดที่สวยงาม ต้นตอที่มาของเสียงเหล่านั้น มาจากความต้องการจากส่วนลึก ของเราเอง ที่ต้องการให้ได้อย่างใจ..."
            ใครเขียนข้อความข้างบนนี้ . . . คนแรกที่ตอบถูกจะได้รับหนังสือ Being in Love ฉบับแปล