Common Mistake: discuss ...


คำว่า discuss เป็น verb แปลว่า "ถก" หรือ "พูดถึง" คำๆนี้ต้องมีกรรมตามมาเสมอ เช่น  

We will discuss this issue tonight. หรือ

I discussed the homework solution with him

discuss มีคำที่คล้ายๆกันคือคำว่า talk about ที่มักจะใช้แทนได้ทันที  เช่น ประโยคสองประโยคด้านบนสามารถแทนที่คำว่า discuss ด้วย talk about ได้ทันทีโดยความหมายไม่เปลี่ยนไปนัก

เราจึงมีการใช้คำที่ผิดๆว่า "discuss about" ซึ่งคำนี้ผิดครับ ไม่ถูก grammar ของภาษา คำว่า discuss ต้องตามด้วยกรรมเท่านั้น คำนี้ไม่ใช้กับ preposition 'about'    

คำสำคัญ (Tags): #discuss
หมายเลขบันทึก: 289842เขียนเมื่อ 21 สิงหาคม 2009 22:18 น. ()แก้ไขเมื่อ 22 มิถุนายน 2012 15:52 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-อนุญาตแบบเดียวกันจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (2)
  • ตามมาอ่าน
  • เด็กไทยใช้ผิดบ่อยๆๆนะครับอาจารย์
  • ดูแลสุขภาพด้วย
  • ขอให้หายป่วยไวๆๆครับ

สวัสดีครับอาจารย์

สมัยก่อนผมก็ใช้ผิดครับ :( จริงครับ เด็กไทยใช้ผิดบ่อยๆ

ขอบคุณครับ หายป่วยแล้วครับ แต่กำลังกักตัวเองอยู่บ้านครับ ยังไม่พ้นช่วงแพร่เชื้อ ไม่รู้ว่าเป็นหวัด 2009 หรือเปล่า แต่ยังไงตอนนี้ก็ไม่สนแล้วเพราะหายแล้วครับ

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท