คนไทยหลายคนมักจะพูดคำพูดที่แสดงถึงการเหยียดหยามเพศ (sexism) จนติดปาก คำพูดที่แสดงถึงความแบ่งแยกความสามารถของชายหญิงถูกคนไทยนำมาใช้จนเคยชิน ผมเองก็ติดมาหลายประโยคเหมือนกัน ช่วงที่ผมคบเพื่อนต่างชาติใหม่ๆ ผมมีฉายาว่า sexist (แปลว่าคนเหยียดเพศนะครับ ไม่ได้แปลว่าพวกบ้า sex) 

คำพูดที่พูดได้อย่างไม่มีใครเคืองในบ้านเรา กลับเป็นการผิดวัฒนธรรมที่นี่อย่างรุนแรง เช่น เพื่อนผมเคยบ่นๆว่าค่าอาหารที่นี่แพงเหลือเกิน แล้วมันก็ทำกับข้าวไม่เป็น ผมตอบมันว่า "You should just find a wife then" (ผมแนะนำให้มันหาเมียมาทำกับข้าวให้) พอผมพูดประโยคนี้จบ เพื่อนผมคนอื่นที่นั่งกันอยู่ในวงก็เงียบกริบกันหมด  .... แล้วก็มีคนบอกผมว่า ที่อเมริกานี่หญิงชายเท่าเทียมกัน เขาไม่พูดประโยคที่เป็นการแบ่งแยกแบบนี้ .... อื้ม .... ตอนนั้นบอกตามตรงว่าตกใจครับ ประเทศนี้ (อเมริกา) มี concept ของเรื่องพวกนี้รุนแรงมาก 

ผมว่า สิ่งที่ผมพูดนั้่นก็ถือว่าเบาะๆมากนะครับ เมื่อเทียบกับสิ่งที่ผมได้ยินเพื่อนคนไทยที่เมืองไทยพูดเช่น (ไม่ใช่คำพูดผมนะครับ) "โอ้ย พวกผู้หญิงขับรถห่วยว่ะ" หรือ "พวกผู้หญิงมีนิสัยชอบลอกการบ้าน"   ฯลฯ  เยอะแยะมากมายที่พยายามโยงพฤติกรรมหลายๆอย่างที่ไม่ดีเข้ากับเพศหญิง