Kawano san


Freind

 

Kawano san

She is a very kind freind.

She is beautiful and freindly.

 

She always brings a pen, small noto{paper for note}

and always draws something that I ask her in the note.

 

Tomorrow

I will make her a little thing surprise,

this diary.

 

KAWANO

or

かわの

I write this for you....who has kindly and beautiful smile for me and note.

 

arikato gosaimuts

ありかと ごさいます

***

******

***

คำสำคัญ (Tags): #かわの
หมายเลขบันทึก: 274767เขียนเมื่อ 9 กรกฎาคม 2009 16:40 น. ()แก้ไขเมื่อ 6 กันยายน 2013 21:02 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-อนุญาตแบบเดียวกัน


ความเห็น (7)

ดีใจที่ได้เห็นบันทึกจากคุณหมออีกค่ะ บันทึกแห่งมิตรภาพ

สวัสดีค่ะ

วันนี้มาช่วยตรวจปรู๊ฟค่ะ

1. She is beauty and friendly. เปลี่ยนเป็น

She is beautiful (adjective)

2. She always bring pen เติม s ที่ brings ด้วยค่ะ

เขียนเร็วอาจผิดพลาดได้

คิดถึงคุณหมอเสมอค่ะ

P take care, I read from your journal that a very beautiful girl got a little sick.

Get well soon.

อนุญาตให้แสดงความเห็นได้เฉพาะสมาชิก
พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ขอแนะนำ ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี