เขียน พ เป็นอังกฤษ


อันนี้เป็นทัศนะและความคิดส่วนตัวนะครับ

ในการเขียน คำไทย ไปเป็นคำอังกฤษ

บางท่าน อาจสงสัยว่าทำไมพิษณุโลก จึงเขียนเป็น Phitsanulok ไม่เขียนเป็น Pitsanulok(e) ซึ่งจริงๆก็พบมีผู้เขียนและใช้เช่นกัน หรือคำว่า พะเยา เขียนเป็น Phayao ไม่เขียนเป็น Payao หรือคำว่า พันคำ เขียนเป็น Phankuam (ทางจังหวัดเขียนแผ่นป้ายชื่อถนน) ไม่เขียนเป็น Pankuam

ก็คงสืบเนื่องจาก การเทียบพยัญชนะ http://gotoknow.org/blog/phankum/271158 ถ้าเขียนด้วย P อาจเกิดการสับสนว่า จะหมายถึง ป. ปลา ก็ได้ ดังนั้นใช้ Ph จึงทำให้ค่อนข้างมั่นใจว่าเป็น พ. หรือ ภ. (ซึ่งออกเสียงเดียวกับ พ.)

 

หมายเหตุ

กรณีเขียนทับศัพท์ภาษาอังกฤษ ถ้าคำขึ้นต้นด้วยอักษร p และ t เมื่อเขียนทับศัพท์ใช้เป็น พ และ ท เสมอ (ที่มา เว็บราชบัณฑิตยสถาน)

 

ขอเชิญอภิปรายครับ

หมายเลขบันทึก: 271397เขียนเมื่อ 27 มิถุนายน 2009 09:38 น. ()แก้ไขเมื่อ 13 มิถุนายน 2012 14:19 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-อนุญาตแบบเดียวกันจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (4)

สวัสดีครับพี่พันคำ

เห็นบ่อยๆครับพี่ และชอบใช้ PH- แทน พ. และ P- แทน ป. ;)

อีกตัวนึงครับพี่ TH- แทน ท. และ T- แทน ต.

พี่พันคำเห็นว่าไงครับผม ;)

ขอบคุณ น้อง adayaday (โนบิตะ) ที่มาเพิ่มเติมให้ครับ ใช่เลย

  • ใช้แยกเขียน พ.พาน ด้วย  ph  ป. ปลา ด้วย p น่าจะดีกว่านะคะ เพราะช่วยลดความสับสน เพราะสองเสียงนี้ไม่เหมือนกันเสียง ป.ปลาออกแบบระเบิดลมออกมา ในขณะที่เสียง พ.พาน ออกเสียงแบบพ่นลมออกมา
  • ที่ราชบัณฑิตยสถาน ให้ใช้ t เมื่อเขียนทับศัพท์ใช้เป็น ท เสมอ นั้นคงจะยาก เพราะเห็นใช้เป็น ต มากมาย เช่น บริติช เคาน์ซิล
  • ความคิดเห็นส่วนตัวแล้วอยากให้ราชบัณฑิตสถานแก้ไขการเขียนคำทับศัพท์ใหม่ทั้งหมดเลยค่ะ ให้เขียนแบบฝรั่งออกเสียงจริง ๆไปเลย จะได้จำทีเดียวนำไปใช้ได้สองทาง ทั้งเขียนถูกต้องและคนต่างชาติฟังรู้เรื่อง อย่างเช่นคำว่า ดับเบิล สนูปปี เจเนอรัล น่าจะเขียนตามการออกเสียงแบบฝรั่งไปเลยว่า ดับเบิ้ล สนูปปี้ เจนเนอรั่ล
  • ขอบคุณคุณพันคำค่ะ ที่นำหัวข้อนี้มาคุยกัน ตัวเองมีปัญหามากในการเขียนคำทับศัพท์ เพราะอยู่ต่างประเทศมานานมาก ไม่มีโอกาสได้อ่านหนังสือที่เขียนอย่างถูกต้องเป็นทางการ ได้อ่านแต่จากเว็บไซต์ ที่แต่ละคนเวลาเขียนก็สะกดไม่ตรงกัน

ขอบคุณครับ คุณ พี่อักษร ทับแก้ว

  • ก่อนหน้านี้ คิดทำนองเดียวกับคุณพี่อักษร
  • ระยะหลังรู้สึกว่า ภาษานั้นเชื่อมโยงแน่นกับศิลปวัฒนธรรม และเอกลักษณ์และมีเสน่ห์ของภาษาเอง (ไม่ว่าภาษาไหนๆ)
  • ตอนหลังจึงเห็นด้วยว่า ต้องเป็นหน้าที่ของผู้ใช้ภาษาที่จะต้อง เรียนทั้งสองและติดตามจนเก่งทั้งสองอย่าง ในรายละเอียดหลายอย่าง
  • กรณีออกเสียงตามฝรั่งไปเลยก็ให้เข้าใจว่าเขียนอย่างภาษาพูดไม่เป็นทางการนัก
  • แต่เมื่อต้องการความสวยงาม ก็ต้องจัดแต่งตามระเบียบ :)
  • เป็นทัศนะความคิดเห็นส่วนตัวครับ
  • ขอบคุณอีกครั้งสำหรับ ลปรร ครับ
พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท