“แต่ฉันอ่อนโลกเกินกว่าที่จะรู้จะรักเธอให้ถูกทาง”

บางส่วนจาก  :"เจ้าชายน้อย" (Le Petit Prince)

เขียนโดย        : อองตวน เดอ แซงเต็กชูเปรี (Antoine de Saint Exupery)

 

แม้นเจ้าชายน้อยจะมีความปรารถนาดีและรักดอกไม้นี้เพียงใด เขาก็เริ่มแคลงไม่ไว้ใจในตัวเธอ เขาตีถ้อยคำที่ไร้สาระเหล่านั้นเป็นเรื่องจริงจังใหญ่โตไปหมดแล้วก็รู้สึกทุกข์ใจอย่างมหันต์

"ฉันไม่น่าไปฟังเธอพูดเลย"

เขาปรับทุกข์ในวันหนึ่ง

"เราไม่ควรฟังพวกดอกไม้หรอก แค่เฝ้ามองและดมกลิ่นก็พอแล้ว ดอกไม้ของฉันนั้น อบร่ำดาวทั้งดวงให้หอมฟุ้งไปทั่ว แต่ฉันกลับไม่ได้ปลาบปลื้มชื่นใจอะไรนัก เรื่องเขี้ยวเล็บนั้นต่างหากที่คอยรบกวนจิตใจ ทำให้ฉันฟุ้งซ่าน"

แล้วเขาก็รำพึงรำพันต่อไปว่า

"ฉันช่างไม่รู้เรื่องอะไรเอาเสียเลย ฉันน่าจะตัดสินเธอที่การกระทำมากกว่าที่คำพูด เธอส่งกลิ่นหอมและยังช่วยให้ชีวิตฉันสดใสชื่นบาน

ฉันไม่น่าหนีมาจากมาเลย ฉันน่าจะมองความนุ่มนวลอ่อนโยนที่แฝงด้วยเล่ห์ของเธอออกมากกว่า

พวกดอกไม้พวกนั้น มีอะไรขัดกันอยู่ในตัวบางอย่างนี้แหละ

"แต่ฉันอ่อนโลกเกินกว่าที่จะรู้จะรักเธอให้ถูกทาง"