...

ท่านอาจารย์นายแพทย์รอเบิร์ต ซาร์คานี ผู้เชี่ยวชาญโรคผิวหนังที่เกิดจากการแพ้แสง แห่งสถาบันโรคผิวหนังเซนต์จอห์น โรงพยาบาลเซนต์โธมัส ลอนดอน อังกฤษ กล่าวว่า

หลอดตะเกียบที่เราใช้กันอยู่ทุกวันนี้มีสัดส่วนของรังสี UV (ultraviolet / อัลตราไวโอเลต / UV) สูงกว่าหลอดไส้แบบเก่า

...

ข้อดีของหลอดตะเกียบคือ ประหยัดพลังงาน และช่วยชะลอปัญหาโลกร้อน ข้อควรระวังคือ ไม่ควรเปิดหลอดตะเกียบไว้ใกล้ตัวเรา หรือตกกระทบผิวหนังโดยตรงมากเกิน เนื่องจากอาจทำให้เกิดผื่นผิวหนังชนิดแพ้แสงได้

ถ้าใช้เป็นหลอดไฟอ่านหนังสือ... ควรมีโคมไฟป้องกันไม่ให้แสงส่องเข้าตา หรือผิวหนังโดยตรง (ให้แนวแสงจ้าตกกระทบหนังสือ หรือวัตถุอื่นก่อน) จะช่วยให้ปลอดภัยขึ้นได้

...

ถึงตรงนี้... ขอให้พวกเรามีสุขภาพดีไปนานๆ ครับ

... 

ภาษาอังกฤษสบายๆ สไตล์เรา                     

หัวข้อเรื่องวันนี้คือ 'Low-energy light bulbs can causes rashes and swelling to sensitive skin, warn experts'

แปลว่า "หลอดไฟกำลังงานต่ำ (energy = พลังงาน; light = แสง; bulb = กระเปาะ หลอด; = หลอดตะเกียบประหยัดพลังงาน) อาจก่อนให้เกิดผื่นผิวหนัง (rashes) และอาการบวม (swelling) ในผิวหนังที่บอบบาง (sensitive), ผู้เชี่ยวชาญ (experts) เตือน"

...

ศัพท์ที่น่าสนใจคือ 'sensitive'

  • 'sensitive' > [ เซ้น - ซี - ถีฟ - ว(v) ] > [ Click ] , [ Click ]
  • 'sensitive' > adjective = ไว บอบบาง อ่อนไหว

...

  • ตัวอย่าง > Our employees are sensitive to criticism.
  • แปลว่า > ลูกจ้าง (employee = พนักงาน ลูกจ้าง) ของเราอ่อนไหว (บอบบาง) ต่อการวิพากษ์วิจารณ์ (criticism = วิพากษ์วิจารณ์ ส่วนใหญ่จะเป็นการติเตียน)

...

  • ตัวอย่าง > Babies have sensitive skin.
  • แปลว่า > เด็กทารก (หลายคน) มีผิวหนังบอบบาง

ที่มา                                                       

  • ขอขอบพระคุณ > อ.นพ.ศิริชัย ภัทรนุธาพร สสจ.ลำปาง + อ.นพ.โอฬาร ยิ่งเสรี ผอ.รพ.ห้างฉัตร + อ.อรพินท์ บุญเสริม + อ.อนุพงษ์ แก้วมา > สนับสนุนเทคนิค iT.
  • ข้อมูลในบล็อกมีไว้เพื่อส่งเสริมสุขภาพ ไม่ใช่วินิจฉัยหรือรักษาโรค > ท่านที่มีโรคประจำตัว หรือมีความเสี่ยงโรคสูง ควรปรึกษาหมอที่ดูแลท่านก่อนนำข้อมูลไปใช้
  • นพ.วัลลภ พรเรืองวงศ์ โรงพยาบาลห้างฉัตร ลำปาง สงวนลิขสิทธิ์ > ยินดีให้ท่านผู้อ่านนำไปเผยแพร่ได้ ห้ามนำไปใช้เพื่อการค้า > 16 มีนาคม 2552.