Drawing Room ไม่ใช่ห้องวาดรูปนะจ๊ะ

Drawing แปลว่า วาดรูป หรือ รูปวาด 
แต่ Drawing Room ไม่ใช่ห้องวาดรูปนะจ๊ะ

 

     ช่วงสัปดาห์สุดท้ายของเดือนพฤศจิกายน  ช่อง Cinemax ฉายหนังเรื่อง Dolores Claiborne อยู่ 3 วัน มีโฆษณาแจ้งล่วงหน้า แต่ป้าเจี๊ยบไม่สนใจเพราะเคยชมทางโรงเมื่อนานมาแล้ว  น่าจะเกือบยี่สิบปีกระมัง  และไม่มีอะไรให้ติดใจจนอยากดูซ้ำอีก

     เรื่องนี้แต่งโดยคุณ Stephen King สมัยที่ยังไม่เขียนเรื่องผีๆ หลุดโลกซึ่งเวลาทำเป็นหนังแล้ว  ป้าเจี๊ยบไม่เสียเงินซื้อตั๋วดูค่ะ

     แต่เรื่องโดโรเรส เคลบอร์นนี่ไปดูเพราะตอนโน้นทำงานวิจัยประเภทส่งเสริมสิทธิสตรี  มีคนบอกว่าให้ไปดูเรื่องนี้ซะจะได้มองเห็นการเลือกปฏิบัติและความไม่เสมอภาคในครัวเรือนอีกตัวอย่างหนึ่ง

 

     อย่างไรก็ตาม  พอมือกดรีโมตเรื่อยเปื่อยไปเจอเรื่องนี้เข้า ก็เลยหยุดดูซะหน่อย  เพื่อทบทวนความทรงจำ...

     เนื้อเรื่องดำเนินมาถึงตอนที่โดโรเรส  ซึ่งทำงานเป็นคนรับใช้ในบ้านที่ผันไปเป็นโรงแรมของเศรษฐีนี เกิดมีอาการสติแตก  ทำงานไปร้องไห้ฮือๆไป 

     สาเหตุก็คือ โดโรเรสพบว่าเงิน 3000 ดอลล่าร์ ที่อุตส่าห์เก็บหอมรอมริบไว้ในธนาคาร เพื่ออนาคตของลูกสาว   ถูกสามีขี้เหล้าถอนไปจนเกลี้ยง!

 

     เศรษฐีนีเจ้าของโรงแรมที่แสนจะจู้จี้จุกจิกและเจ้ายศเจ้าอย่าง  ร้อยวันพันปีไม่เคยพูดดีด้วย  กลับเรียกโดโรเรสเข้าไปในห้องหนึ่ง  ชวนให้นั่งลง  ปรับบรรยากาศด้วยการหยิบงานปักผ้าของตัวเองขึ้นมาวางบนตัก  ก่อนจะถามโดโรเรสว่าเกิดอะไรขึ้น   

     พอโดโรเรสเริ่มพูดว่า “Mrs. Donovan - คุณนายโดโนแวน...”  แล้วก็หยุด  เปลี่ยนเป็นร้องไห้โหขึ้นมาอีก    เธอก็พยายามแสดงความสนิทสนม (ตามธรรมเนียมตะวันตก) ด้วยการบอกโดโรเรสให้เรียกชื่อแรกของเธอ 

     นี่คือประโยคที่ป้าเจี๊ยบได้ยินเธอพูดค่ะ

 

     I insist that every woman who’s crying in my drawing room calls me Vera”

     แต่แล้วก็ต้องสะดุดกับคำๆหนึ่งที่แปลบนหน้าจอ...

     “ฉันขอให้คนที่ร้องไห้ในห้องวาดรูปของฉันเรียกฉันว่าวีรา”

 

     เอ๊ะ! ไหงงั้น?  ก็ Drawing Room ไม่ใช่ ห้องวาดรูปนี่นา.. 

     Drawing Room เป็นห้องนั่งเล่นของเจ้าของบ้าน และใช้เป็นห้องรับแขกส่วนตัวค่ะ   ห้องนี้โดยมากจะมีในบ้านเศรษฐีหรือในวัง

     ป้าเจี๊ยบเคยไปเที่ยวยุโรปกับทัวร์เมื่อสิบกว่าปีก่อน  คุณไกด์ไทยก็แปลห้องในวังที่คุณไกด์ท้องถิ่นบอกว่าเป็น “Drawing Room” ว่าห้องวาดรูปเหมือนกัน  พอป้าเจี๊ยบบอกว่าหนูแปลผิดนะคะ เธอยังทำหน้าหยิ่งๆ ใส่ซะอีก   แต่คุณไกด์รุ่นหลังๆมานี้อธิบายถูกต้องขึ้น

     ป้าเจี๊ยบรู้จักคำนี้ครั้งแรกจากป้าแจงพี่สาวที่เรียนสถาปัตย์ค่ะ  เป็นคำศัพท์เฉพาะที่พบในสถาปัตยกรรมตะวันตกทางยุโรป  ส่วนทางอเมริกันที่พอจะใกล้เคียงที่สุดคือ Living Room  

 

     ใครเจอคำ Drawing Room เมื่อไหร่  ให้แปลว่า ห้องรับแขก หรือห้องนั่งเล่นนะคะ