อ่านพบใน Kapook.com ครูปูนำมาเป็นภาษาไทย ที่แปลโดย Fank ( คุ้นเคยกับผู้แปลคนนี้มากค่ะ) ก็เลยอยากนำภาษาอังกฤษ ต้นฉบับมาไว้ด้วย จาก Kapook.com เช่นกัน
ลองอ่านดู นะคะ นี่เป็น blog แรก ขอกำลังใจด้วยค่ะ
Peace, Faith, Love and Hope Poem
The Four Candles, Author Unknown
The Four Candles burned slowly.
Their Ambiance was so soft you
could hear them speak...
The first candle said, "I Am Peace, but these days, nobody
wants to keep me lit." Then Peace's flame slowly
diminishes and goes out completely.
The second candle says, "I Am Faith, but these days, I am
no longer indispensable." Then Faith's flame slowly
diminishes and goes out completely.
Sadly the third candle spoke, "I Am Love and I haven't the
strength to stay lit any longer."
"People put me aside and don't understand my
importance. They even forget to love those who are
nearest to them." And waiting no longer, Love goes out
completely.
Suddenly...A child enters the room and sees the three
candles no longer burning. The child begins to cry, "Why
are you not burning? You are supposed to stay lit until the
end."
Then the Fourth Candle spoke gently to the little boy,
"Don't be afraid, for I Am Hope, and while I still burn, we
can re-light the other candles."
With Shining eyes the child took the Candle of Hope and
lit the other three candles.
Never let the Flame of Hope go out of your life.
With Hope, no matter how bad things look and are
...Peace, Faith and Love can shine Brightly in our lives.
ข้อมูลและภาพประกอบจาก
flickr.com
ขอบคุณค่ะ สำหรับกำลังใจ เข้าไปอ่านหลาย blog ค่ะ อยาก share กับทุกคน ดีมากค่ะ Good night ลองอยู่นาน สำเร็จแล้วไปนอนได้สบายใจค่ะ
ขอบคุณ อ.ขจิตนะคะ มีเพื่อนอยู่กำแพงแสนเหมือนกันค่ะ แล้วจะเข้ามาเท่าที่มีเวลาค่ะ
มาเป็นกำลังใจให้เช่นกัน
สุขสันต์วันหยุด ที่หลายๆคนอาจจะไม่ได้หยุดค่ะ
ขอบคุณ ป้าแดงและ ทิกเกอร์ ค่ะ จะไปเยี่ยมบ้างนะคะ