บทที่ 2 (ตอนต่อไป)

  ติดต่อ

  (not yet confirmed)(ยังไม่ได้คอนเฟิร์ม)  

ถ้าอ่านบทหนึ่งมาก็จะรู้ว่าสำเนียงภาษาอังกฤษของชาวอเมริกันแตกต่างกับสำเนียงอังกฤษอื่นๆยังไงแล้วตอนนี้ก็จะบอกความแตกต่างของสำเนียงออสเตรเลีย ชาวออสเตรเลียเมื่อพูดภาษาอังกฤษจะออกเสียงสั้นๆ สั้นกว่าที่ชาวอื่นๆพูด

บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย  ใน สำเนียงต่างๆของภาษาอังกฤษ

หมายเลขบันทึก: 19844, เขียน: , แก้ไข, 2012-02-11 14:35:05+07:00 +07 Asia/Bangkok, สัญญาอนุญาต: สงวนสิทธิ์ทุกประการ, ความเห็น: 9, อ่าน: คลิก

คำสำคัญ (Tags) #uncategorized

บันทึกล่าสุด 

ความเห็น (9)

เหน่น
IP: xxx.170.234.8
เขียนเมื่อ 
จริงเหรอ
ป้า(พี่)เม่ย
IP: xxx.170.234.8
เขียนเมื่อ 

เยี่ยมมากค่ะ..น้องวั้น ป้าเม่ยจะคอยติดตามอ่านนะคะ

Na POP:)
IP: xxx.7.248.137
เขียนเมื่อ 

Good start krab...Nong Onceyyyyy

Cheers, Na POP:)

ศิริ
IP: xxx.170.234.8
เขียนเมื่อ 
ภาษาอังกฤษนี่ฟังยากจริง ๆ เลย เห็นด้วยกับเจ้าของ Blog (ในรายละเอียดบล็อก) แม้ชาติเดียวกันก็ยังอ่านไม่เหมือนกันเลย อย่างวันก่อนได้อ่านบันทึกพี่เม่ย set up พูดเป็น ซีตุ๊บ ได้เลย ถ้าป้าอ่านผิดห้ามหัวเราะน๊ะ
วั้น
IP: xxx.170.234.8
เขียนเมื่อ 

คุณศิริแก่กว่าแม่เหรอครับ...เป็นป้าไปตั้งแต่เมื่อไหร่ครับ

Ms. Siri are u older than my mum...when did u become an aunt...

ศิริ
IP: xxx.170.234.8
เขียนเมื่อ 

oh!!!!, im sorry. Thank u for your comment because i'll use aunt for myself at home.  

วั้น
IP: xxx.170.234.8
เขียนเมื่อ 

คุณศิริเขียนอะไรครับ งงๆครับ ช่วยเขียนเป็นภาษาไทยได้มั้ยครับ

 

กี้หกำ
IP: xxx.170.234.8
เขียนเมื่อ 
จริงเหรอ
จรัณธร
IP: xxx.97.66.55
เขียนเมื่อ 

ตอนยังเด็กผมเคยอ่านคำว่า Tokyo เป็น Tok-yo   อ่านไปได้ไงก็ไม่รู้