Telling the time of dawn, All cocks sing in the morning. Dew on grasses and leaves on Bo, The arid land becomes so fresh by raining
A road, a monk pass by, With respect, grandma prepares rice and flowers. From human feelings,he abstains. Leaving all human pains
Life is so short...................................be aware Death will be there...........................too far never Precious things can't be where.........the death is Good deed is forever........................ next life you get
สวัสดีค่ะคุณกวิน
คุณกวินค่ะ
ชนชั้นสูงวรรณะสาระรูป
เสียเทียนธูปเสียทรัพย์ที่นับถือ
มารยาทวิจารณ์คึกดูกึกกือ
ผู้ใหญ่คือผู้สรรค์สร้างทางโกงกิน
หาหนทางโกยสุขอยู่ทุกผู้
มีความรู้ประดับไว้ใช่ก้อนหิน
น้ำตาใครเอ่อซ้ำลงพรำดิน
ปานจะสิ้นขาดใจใครดูแล
ความเป็นคนค้นดูความรู้หรือ
ถ้ายึดถือมายามาแสร้งแส
ยึดตำรับศัพท์ตำรามาแปลงแปร
เพียงหว่านแหเดาไปไร้ความจริง
ความเป็นคนควรประดิษฐ์สิทธิ์เทียมเท่า
ต้องไม่มีเขาเราหรือชายหญิง
ปัญหาไร้สัญชาติควรประวิง
ใช่แน่นิ่งดั่งสิ้นในวิญญาณ
ท่านคือผู้แทนราษฎร์อำนาจใหญ่
โปรดอย่าได้ลืมตีนลืมถิ่นฐาน
ชาวนาคือผู้ยิ่งใหญ่ใช่ตำนาน
ผู้คนคือกฎการที่ตายตัว
การเปิดบ่อนบ่อนเบี้ยให้เสียชาติ
กลืนอำนาจชาวนาฝืดมืดสลัว
อีกจักเกิดโสเภณีที่ขายตัว
เจ้าหน้าที่หดหัวอยู่ภายใน
ฐานะที่ข้าน้อยผู้ต้อยต่ำ
เป็นที่ย่ำเหยียบสิ้นตฤณวิสัย
ข้ามิเจ็บแปลบปวดรวดอันใด
แต่เจ็บใจแทนเจ้าเท่านั้น
ต้นกล้าเบี้ยแห่งหญ้าจะปรากฏ
หญ้าแห่งความงามงดจักพลิกผัน
หญ้าต้นเก่าเหง้างามยามฉาบวัน
จักชูชันรายล้อม…หญ้าคอมมิวนิสต์..
ป่าไม้ ใบหญ้า ธรรมชาติสรรสร้าง
ธรรมชาติเพื่อชีวิต มนุษย์ทำลาย
ครูมิมที่รัก
***แวะมาชม
***ภาพสวย...ได้อารมณ์...หน้าชัดหลังเบลอ...แจ่มชัดในความฝัน..
***ใช้คำง่ายๆ..บรรยายได้เห็นชัดในวิถีชีวิตจริง
***แก้ไขบิณบาตร ให้เป็น บิณฑบาต
***แก้ไขพุทธชาติ ให้เป็น พุทธชาด....ทั้งภาพและบทประพันธ์ก็จะงามยิ่งขึ้นค่ะ
กวินทรากร
***พุทธชาด...เป็นชื่อเฉพาะ...น่าจะเป็นคำประสมที่อ่านเรียงคำแบบคำสมาส และไม่ได้แปลจากข้างหลังไปข้างหน้าเหมือนคำสมาสค่ะ
***พุทธชาด...จึงต้องเขียนให้ถูกต้องตามพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน ซึ่งเป็นหนังสืออ้างอิงให้การเขียนภาษาไทยเป็นมาตรฐานเดียวกัน การเขียนภาษาไทยให้มีเอกภาพทางภาษาถือเป็นวัฒนธรรมค่ะ...
ยอมแพ้ไปนอนแล้วครับ ปวดตา
สวัสดีคะ
ว่าจะ เข้ามาอ่าน แต่โอโห เยอะมาก และ เริ่มปวดตาด้วยแล้ว ค่อยอ่านนะคะ เพราะสงสัยว่าไม่ไหวคะ
สวัสดีค่ะ
ภาพสวยค่ะ ใช้กล้องโอลิมปัสเหมือนกัน แต่ที่ใช้เป็นรุ่น c-740 Ultra Zoom
ความหมายของบทกวีคงไม่ต้องพูดถึงแล้ว พี่คนไม่มีราก ถอดความจนหมดแล้ว
ส่วนดอกหญ้าแบบของครูมิม เมื่อก่อนตอนเป็นเด็กเคยเก็บมาเต็มๆ กำมือ
เพราะมันมีเต็มไปหมด แต่ถูกแม่ดุเลยว่ามันจะร่วงรกบ้านเอา
ส่วนกุง...มีคนเก็บมาขายที่จตุจักรด้วยค่ะ แล้วก็เคยซื้ออีกต่างหาก
แต่ไม่ดีเลยเนอะ เห็นที่อยู่กับต้นกับถิ่นของเขาแบบนี้ สวยกว่ากันเยอะเลย
ขอบคุณค่ะ
สวัสดีอีกครั้งค่ะ
รู้สึกสบายใจขึ้นบ้างหรือยังคะ
ถ้าสบายใจขึ้นบ้างเมื่อไหร่ จะเชิญไปอ่านบันทึกใหม่ค่ะ คลิกที่นี่ นะคะ
ขอบคุณค่ะ
ต้นนี้เด็กๆเคยเอามา ของใครหัวขาดแพ้
ครูมิม ให้ความเห็นเหมือนเขียนบันทึกเองเลยนะ
คุณกวิน ขอบคุณที่เอามาฝากกัน
คนไร้ราก แฟนคลับคุณ กวินจริงๆ