มาเรียนรู้เรื่องคำกันอีก

     ผมเป็นครูสอนภาษาไทย เวลาผมบันทึกลงบล็อก...ผมต้องมีพจนานุกรมอยู่ข้างๆเพราะกลัวเขียนผิด...แล้วจะถูกตำหนิ..ว่าครูภาษาไทย..ทำไมเขียนผิด
     แต่สี่เท้ายังรู้พลาด....บางทีผมก็เผลอ....จนต้องตามแก้กันก็มี  ส่วนใหญ่จะผิดเพราะ..รีบร้อน..หรือพิมพ์แล้วไม่ได้ตรวจทาน
     ไม่ใช่จะมาอวด..หรือคุยโว...ว่าตัวเองเก่งกาจอะไร..หรอกส่วนใหญ่เราก็ต้อง..เรียนรู้...และใช้แม่แบบจากพจนานุกรม วันนี้ผมจะลองหยิบคำที่เรามักพบเขียนผิดดามหน้าหนังสือพิมพ์และป้ายโฆษณาต่างๆ อาจจะมีบางคำซ้ำกับที่ผมเคยนำเสนอมาแล้ว


     ๑. กฎหมาย ผมพบเขียน ผิดเป็น กฏหมาย พบที่ป้ายหาเสียงแถวบ้านผม คำนี้ต้องใช้ ฎ ชฎาสะกดครับ


     ๒. ผาสุก ผมพบเขียนผิดเป็น ผาสุข พบที่เดียวกับคำที่ ๑ คำนี้ใช้ ก ไก่ สะกดครับ


     ๓. ไอศกรีม พบเขียนผิดเป็น ไอศครีม พบที่รถขายไอศกรีม คำนี้ พจนานุกรม ใช้ ก ไก่ เป็นพยัญชนะต้นควบกับร เรือ ไม่ใช่ค ควาย ควบกับร เรือ


     ๔. เมตตาปรานี พบเขียนผิดเป็น เมตตาปราณี ปราณี แปลว่า ผู้มีชีวิต ส่วน ปรานี แปลว่า เอ็นดูด้วยความสงสาร


     ๕. มุกตลก พบเขียนผิด เป็น มุขตลก คำว่า มุกตลก แปลว่าวิธีทำให้ขบขัน คำนี้พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พุทธศักราช ๒๕๒๕ ไม่มี แต่มีใน พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พุทธศักราช ๒๕๔๒


     ๖. สีชมพู  พบเขียนผิดเป็น สีชมภู  สีชมพู คือ สีแดงอ่อน หรือ สีแดงเจือขาว ครับ


     ๗. เต็นท์ พบเขียนผิดเป็น เต๊นท์ เต็นท์ มาจากภาษาอังกฤษ ว่า tent พจนานุกรมให้เขียนอย่างนั้นแหละครับ


     ๘. แม่ม่าย พบเขียนผิดเป็น แม่หม้าย ซึ่งอาจถูกหลักภาษาศาสตร์เชิงประวัติก็ได้


     ๙. คลินิก พบเขียนผิดเป็น คลีนิค คำนี้ภาษาอังกฤษ ใช้ว่า clinic


     ๑๐   อานิสงส์ พบเขียนผิดเป็น อานิสงฆ์

     วันนี้นำเสนอ ๑๐ คำนะครับ....ท่านเคยเขียนผิดไหมครับ....ผมก็เคย..บ่อยด้วย...แต่ผิดแล้วพยายามเรียนรู้ทำให้เราเขียนผิดน้อยลงครับ