Love me, Love my bacteria. และ ผมไม่รู้อะไรเกี่ยวกับคุณเลยสักนิดเดียว แต่ว่าผมพลาดท่าไปเหยียบเป็ดเข้า

ระวังเหยียบเป็ด (Euphemisms) 

วันนี้บันทึกเรื่องขันๆบ้าง 

ถือเสียว่าผ่อนคลายเครียดทำนองฝรั่งว่า ทำแต่งานอย่างเดียวเดี๋ยวเถอะกลายเป็นกบในกะลา (All work and no play makes Jack a dull boy. = นี่อย่าให้เจ้าแจ๊คทำแต่งาน ปล่อยให้ไปเปิดหูเปิดตา ไปเที่ยว ไปแลกเปลี่ยนความคิดเห็นประสบการณ์กับเด็กอื่นบ้าง เดี๋ยวโตขึ้นจะโง่ดักดาน รู้แต่เรื่องตัวเอง) ดังนั้นวันนี้พูดเรื่องอื่น (หมายเหตุ บันทึกของผมใครที่ชอบก็เขียนชมมา ไม่ชอบก็เขียนมาไม่ว่ากระไร อย่าเก็บไว้หนักอกหนักใจ เขียนมาได้ทุกอย่างผมชอบรับฟัง)       

ผู้ใหญ่ของเราหลายท่านมีทักษะการพูดดีมาก สำคัญมากในที่ประชุมที่ต้องมีพิธีการและมีผู้มีเกียรติจำนวนมาก   บางครั้งเกิดความผิดพลาดขึ้นในที่ประชุมต้องพูดในลักษณะที่ทำให้ผู้ทำพลาดโดยไม่เจตนาไม่เกิดการละอาย เป็นมารยาทที่ดี เช่น โดยบังเอิญทำของหล่นในที่ประชุมพิธีการที่ค่อนข้างเงียบ อาจมีคนแก้เขินให้ว่า มีแมววิ่งมา (อยู่ไหนเหร๋อ... มันวิ่งออกไปแล้ว)       

คำเหล่านี้ก็ทำนองเดียวกับกลุ่มคำ “Euphemisms” ที่ใช้ในภาษาอังกฤษซึ่งมีมากมาย  เช่น ตัวอย่างคำที่ใช้เวลามีการผายลม (ผายลมเป็นอาการที่ผมเข้าใจว่ากลั้นไม่ได้ แต่ผมไม่เข้าใจเพื่อนผมว่าเวลากำลังจีบกับแฟนสามารถกลั้นได้ ไม่รู้ว่าอันนี้หรือเปล่าที่เพื่อนผมมีครอบครัวจนมีลูกเข้ามหาวิทยาลัย  ผมยังจีบใครไม่ได้เลย--แต่ว่าไปแล้ว "Love me, Love my bacteria"  จริงๆมันไม่ใช่ความผิดใคร มันเกิดการหมักของแบคทีเรียในลำไส้ ทำนองว่าแบคทีเรียมาอาศัยอยู่ประจำในลำไส้ของเรา เรากินมันกินด้วย..แล้วมันเป็นผู้ทำ---เอ..เข้าทำนอง กินบนเรือน ขี้รดบนหลังคาไหม)       

เอาละกลับเข้าเรื่อง ฝรั่งอาจใช้คำว่า “Step on a duck” เวลามีการผายลมขึ้นมา  เข้าใจว่าเนื่องมาจาก บางครั้งเสียง แควก (quack) คล้ายเสียงเป็ดร้องโดนเหยียบ

Did ya step on a duck? Nice one! (เฮ้ เธอเหยียบเป็ดเหร๋อ มันร้องเสียงดีเชียว มันดูดีกว่าพูดว่า Did ya fart? เมื่อกี้เธอ "-ด"เหรอ แหมดังเชียว)

หรือใช้ถามในที่ประชุมว่า Who stepped on a duck? (ฟังดีกว่า Who farted?)

 
มุกตลกฝรั่ง เกี่ยวกับเหยียบเป็ด มีเรื่องเล่าว่า มีหญิง 3 คนเกิดอุบัติเหตุเสียชีวิต พร้อมกันแล้ว ได้ไปสวรรค์ (ทำบุญมาเยอะ) เซนต์ปีเตอร์ บนสวรรค์ออกมาต้อนรับ เพื่อจะบอกให้ทราบว่า มีกฏข้อเดียวบนสวรรค์ชั้นนี้ คือ ห้ามเหยียบเป็ด บนสวรรค์นี้มีเป็ดเต็มไปหมด เดินต้องระมัดระวัง ไม่นานปรากฏหญิงคนแรกพลาดไปเหยียบเข้า เซนต์ปีเตอร์ ก็ปรากฏกายขึ้นมาพร้อมกับชายหน้าตาหน้าเกลียดเท่าที่เจ้าหล่อนเคยพบเคยเจอ เซนต์ปีเตอร์ว่า โทษของการเธอที่เหยียบหลังเป็ด คือเธอจะต้องอยู่คู่กับชายคนนี้ไปตลอดแล้วก็ล่ามโซ่ทั้งสองไว้ด้วยกัน จากนั้นต่อมาไม่นาน หญิงคนที่สองพลาดท่าเหยียบไปบนเป็ดอีก ครั้งนี้แน่นอน เซนต์ปีเตอร์ ก็ปรากฏกายขึ้นมาพร้อมกับชายอีกคนครั้งนี้ปรากฏว่าหน้าเกลียดกว่าคนที่แล้ว แล้วก็จัดการล่ามตรวนทั้งคู่ไปด้วยกัน 

เหตุการณ์เหล่านี้หญิงคนที่สามเห็นมาโดยตลอด จึงตั้งใจพยายามเต็มที่เพื่อ ะหลีกเลี่ยง และเธอก็ทำได้ดีซะด้วยเธอสามารถอยู่บนสวรรค์แห่งนี้มาเป็นเดือนๆแล้วโดยที่ไม่เหยียบเป็ดเลย (เก่งม๊ะ)  จู่ๆ เซนต์ปีเตอร์ ก็ปรากฏกายขึ้นมา ครั้งนี้ปรากฏว่ามาพร้อมกับหนุ่ม หน้าตาหล่อเหลา สูง เปรียว ใครเห็นต้องหลงทีเดียวก็ว่าได้ เรียกได้ว่าหญิงคนนี้ไม่เคยสบตาชายใดหล่อขนาดนี้มาก่อน เซนต์ปีเตอร์ไม่กล่าวอะไรแม้แต่น้อย ท่านก็ล่ามโซ่ตรวนทั้งสองให้ต้องอยู่คู่กัน จากนั้นก็อันตรธาน หายตัวไป       

เวลาผ่านไปสักครู่ หญิงสาวนั้นได้โอกาส ถามชายหนุ่มว่า รู้ไหมฉันทำอะไรไป       

ชายหนุ่ม บอกว่า ผมไม่รู้อะไรเกี่ยวกับคุณเลยสักนิดเดียว แต่ว่าผมพลาดท่าไปเหยียบเป็ดเข้า 

           

 Credits to

1.      http://www.vegsource.com/talk/humor/messages/7559.html