ผมสังเกตการใช้ภาษาไทย 2 คู่ คือคำว่า สติ สัมปชัญญะ กับคำว่า กตัญญู กตเวที ลองดูคำแรกก่อนนะครับ คำว่า สติ แปลว่า ความระลึกได้ และ สัมปชัญญะ แปลว่า ความรู้ตัว ท่านอาจอ่านความหมายของสองคำได้ที่นี่ <Click> ปกติคำสองคำนี้ต้องใช้ไปด้วยกัน แต่เดี๋ยวนี้จะไม่ค่อยได้ยินคำว่า "สัมปชัญญะ" เวลาพระพูดเรื่องวิปัสสนา ก็มักจะพูดเรื่อง "การเจริญสติ" หรือพูดเรื่องดื่มสุรา ก็จะพูดว่า "การดื่มสุราทำให้ขาดสติ" ดังนั้นในความเห็นของผม ปัจจุบันเวลาเราใช้คำว่า "สติ" จะรวมความหมายของคำว่า "สัมปชัญญะ" ไปด้วยในตัวอยู่แล้ว

   ส่วนคำว่า กตัญญู แปลว่า การรู้คุณท่าน กตเวที แปลว่า การตอบแทนคุณท่าน เวลาเราพูดว่า "ลูกกตัญญู" หมายถึงลูกที่รู้บุญคุณพ่อแม่และตอบแทนคุณด้วยการปฏิบัติดีต่อพ่อแม่อย่างใดอย่างหนึ่ง เช่น พ่อแม่พิการ ลูกต้องมาป้อนข้าวตอนกลางวัน อย่างนี้เรียกว่า ลูกกตัญญู ดังนั้นในความเห็นของผมได้รวมความหมายของคำว่า "กตเวที" ไปด้วยแล้ว

   อย่างนี้ผมจึงเรียกว่า "ภาษาไทย ทูอินวัน" ครับ......