อือม์..ดูเผิน ๆ อาจนึกว่า ผมจะตามไปดูคุณเม้ง
ยังครับ..ยัง...
จากที่ผมเคยเขียนหัวข้อ
Genetic Algorithm: เครื่องมือวิจัยสำหรับชาวบ้าน (3) - จบ
มีฝรั่งมาแปะข้อความเชิญชวนไปอ่านหนังสือที่เขาเขียน ข้างท้าย blog ซึ่งเป็นหนังสือที่เกี่ยวข้องมากกับเนื้อหาที่ผมเขียน
ประเด็นที่ผมคิดว่า น่าสนใจก็คือ
ฝรั่งคนนี้ ไม่น่าอ่านภาษาไทยออก แต่ทำไม สามารถตระเวนมาปิดโฆษณาในบล็อกต่างภาษาได้ ราวอ่านออก ?
นี่ไม่ใช่เรื่องง่ายนะครับ ลองนึกถึงเราไป post ภาษาไทย ในบล็อกภาษารัสเซียดูไหมครับ ว่าจะดูพิลึกกึกกือขนาดไหน ถ้าอ่านออกก็เป็นอีกเรื่อง
แต่เนื่องจากการเชิญชวนของเขา ดูน่าเย้ายวนมาก เพราะเป็นหัวข้อเรื่องที่ผมก็สนใจอยู่ เพราะเป็นวิทยายุทธก้นถุงที่ต้องล้วงมาใช้ในงานวิจัยบ่อย ๆ
ก็เลยใช้วิชานินจา แว๊บไปอ่านหนังสือของเขาซะหน่อย ตามคำยั่วยวน เอ๊ย เชิญชวน
อ่านแล้วก็ อือม์.. เขียนดีเหมือนกันแฮะ ที่ดี คือ ฟรี
ใครบอกว่าของฟรีไม่มีในโลก ?
มีครับ นี่ไง
http://www.it-weise.de/projects/book.pdf
ผมลองพลิกดูบางบทที่ตัวเองใช้มาก ๆ แล้วรู้สึกว่ามันขาด ๆ ไป ก็เลยอีเมล์บอกเขาไปว่ามันน่าจะมีหัวข้อทำนองนี้ ทำนองนั้น เพิ่มซะหน่อย บอกชื่อ algorithm ไป
เรื่องของเริื่่องคือตัวเองเคยใช้วิธีที่ว่าในการวิจัย ก็เพียงแต่คัดอ้างอิงแปะไปกับอีเมล์
ถัดมา 3-4 วัน เขาก็อีเมล์ ไอ-แทง-(กิ้ว)-ยู กลับมา บอกว่าเพิ่มบทนั้นให้แล้ว และเขียนกิตติกรรมประกาศให้แล้วด้วย ที่ช่วยแนะนำแหล่งข้อมูล
ผมอ่านอีเมล์แล้วเกือบพลัดตกเก้าอี้ เข้าไปโหลดแฟ้มดูใหม่ เอ้อเฮอ..พ่อเจ้าประคุณเอ๋ย ..พ่อเขียนตำราไวระเบิดเถิดเทิงเลยแฮะ
ที่น่าทึ่งมากคือ เขาจับใจความสำคัญของเอกสารอ้างอิงที่ผมพูดถึงได้ไวมาก ย่อยมาเขียนในสไตล์ของเขาได้แบบสบาย ๆ ได้หนึ่งบท ทั้งที่เอกสารอ้างอิงชุดนั้น ผมอ่านไม่เคยจบ แม้จะนำบางส่วนไปใช้
นี่เพิ่งแค่เริ่มต้นของการติดต่อครับ เรื่องที่ตามมา ยังมันส์กว่านี้
เพราะคนที่เขาเขียนหนังสือเล่มนี้ เป็นนักศึกษาปริญญาเอก เรียนยังไม่จบเลยครับ ว่างจัด มานั่งเรียบเรียงหนังสือเล่น !
เป็นผลพวงของการที่เราสามารถสื่อสารกันได้แบบไร้พรมแดน และการที่เรามี GotoKnow ที่น่าอัศจรรย์นะคะ ไว้จะตามไปอ่านดูค่ะ
จำได้ว่าเพื่อนชาวออสซี่บอกว่าเขาอ่านบล็อกของเราได้โดยใช้โปรแกรมแปลภาษาซึ่งมี on-line ด้วยค่ะ เพราะฉะนั้นภาษาไม่ใช่ข้อจำกัดอีกต่อไปแล้วล่ะค่ะ อาจจะไม่ได้ใจความสมบูรณ์ครบถ้วน แต่สื่อสารกันรู้เรื่องค่ะ