คำว่า "ดาว์น โหลด" ถูกทับศัพท์มาจากคำภาษาอังกฤษ คือ "down load" เรียกว่า พูดกันจนติดปากเลยครับ ผมเคยลองถามอาจารย์ของผม (อาจารย์สุธี พลอยสวัสดิ์ไชย) เกี่ยวกับคำภาษาอังกฤษที่ว่า "down load" เนี่ย ถ้าแปลเป็นภาษาไทยแบบสละสลวยน่าจะแปลได้ว่าอย่างไร
ท่านก็แปลให้ว่า "ดึง ลง" ผ่านหูซ้ายแล้วเลยไปถึงหูขวา ผมก็อดอมยิ้มกลุ่มกริ่มใจไม่ได้จริงๆครับ แต่ท่านผู้อ่านจะใช้แบบทับศัพท์ หรือ แบบแปลตรงตัวก็ตามแต่จะใคร่ครวญเถิดครับ
ในส่วนของภาษาจีน คำที่มีความหมายว่า "ดาว์น โหลด" นั้นคือคำว่า 下载 คำนี้อ่านว่า "เซี่ย - จ๋าย"
下 "เซี่ย" แปลว่า ลง, ล่าง
载 "จ๋าย" แปลว่า โหลด, ดึงให้ต่ำ
ประโยชน์ที่ผมได้จากการเรียนรู้คำว่า 下载 นี้ คือ เวลาเราจะ "ดึง-ลง" ข้อมูล "ดึง-ลง" เพลง "ดึง-ลง" ภาพเคลื่อนไหว และ "ดึง-ลง" อะไรต่อมิอะไรอีกมากมาย ในหน้าเว็บภาษาจีน ผมก็จะคลิกบนคำว่า "เซี่ย-จ๋าย" นี่ละครับ
ขอให้ประเทศไทย 下载 ความสมานฉันท์ไปไว้ในใจของทุกคน เพี้ยง
ต้องทั้ง Download และ Upload เลยล่ะค่ะ จะได้กระจายทั่วไทย
ยินดีรู้จักลูกกาสะลอง นี่ก็ไปดมอยู่
ไปดมอยู่ 4 ปี คิดถึงจังเลย