ของฝากจากใต้หวัน
น้ำใจ
เช้านี้มาทำงานที่หน่วยรังสีวินิจฉัย ท่านอาจารย์ เพชรากร เจอหน้าสวัสดี แล้วนำของฝากจากใต้หวัน ชิ้นแรกในชีวิต ที่ได้จากประเทศนี้

ภาพ ของฝากจากใต้หวันที่ อาจารย์ต้อม นำมาให้ คนแก่อย่าง JJ "ชื่นใจครับ" คนคอเดียวกันไปไหนมาไหนนำติดไม้ติดมือ แค่เห็นกล่องก็ชื่นใจแล้วครับ
"น้ำเอย น้ำใจ" จากอาจารย์เพชรากร เจ้าของ Blog เรื่องเล่า สัมปะปิ ท่านกำลังเล่า เรื่อง ไทเป ครับ สนใจอ่านได้ข้างล่างครับ

http://gotoknow.org/blog/tomKKU
JJ2007
เรียนท่านอาจารย์ JJ
เรียนท่านอาจารย์ BeeMan
เรียนท่านอาจารย์ ต้อมแล้วครับ ท่านจะไปถาม คุณลูกชายครับ กำลังเรียนภาษาจีนอยู่
แต่ชอบภาพครับ ตีความเอง" เป็น คนแก่ (ตัวเอง)มีคนมาเยี่ยมยาม นำของมากำนัล"
ขอบพระคุณครับ เดือนที่แล้วเป็นเดือน เกิด ตั้งใจ ที่จะเขียนให้ครบ
ได้รับคำชมจากท่าน อาจารย์ BeeMan ชื่นใจ ชื่นใจ ครับ (คนแก่ ชอบคำชม เนาะ)
ตัวอักษรที่เห็น คือ ฟ่ง แปลว่า หงษ์
ส่วนตัวที่เห็น ครึ่งเดียว คือ หลี แปลว่า เงินทอง หรือกำไร
แต่ อีกตัวที่ไม่มีในภาพ คือ ซู แปลว่า ขนม
แต่เอา 2 ตัวบน มารวมกัน กับ 1 ตัวที่ไม่เห็น หมายถึง ขนมใส้สับปะรด (Pine apple cake)
ดังนั้น คนจีน นิยม ไหว้หรือทำขนมด้วยสับปะรด
เหมือน ทำการค้าขาย
สวัสดีครับท่านอาจารย์หมอ JJ
ภาพถ่ายสวยงามและมีความหมายดีนะครับ
เรียนท่านอาจารย์ ต้อม ขอบพระคุณครับ ทาน ขนม สับปะรส จะได้ เป็น สับปะรส ครับ
ท่านอาจารย์ BeeMan
ขออภัยครับ
เรียนท่าน BeeMan
ขอบพระคุณครับ บางครั้ง "สับปรับ" จนไม่เป็น "รส"