ธมฺมนีติ ๑๕๖ อิตถีกถา แถลงหญิง


ธมฺมนีติ ๑๕๖ อิตถีกถา แถลงหญิง

ภาษิตของพ่อ

ธมฺมนีติ  ๑๕๖  อิตฺถีกถา แถลงหญิง

สามา มิคกฺขี สุเกสี  ตนุมชฺฌิมทนฺตวา
ทสฺสนีย มุขวณฺณา  คฺมภีรนาภิ วาจกา ฯ
สุลีลา วายมตี จ  หีนกุเล ปิ วิวาหเย ฯ

สาวใด วรรณะผ่อง  เนตรอล่องฉ่องดังทราย
ทรงร่างสันทัดกาย  ไม่สูงต่ำจนเกินไป
ฟันเรียงลำดับเรี่ยม  ริมโอษฐ์เอี่ยมอ่องไฉไล
สะดือเว้าเข้าใน  ทั้งรู้จักจำนรรจา
กิริยาและมรรยาท  งามผุดผาดไม่ขัดตา
อีกทั้งขยันสา-ร  พัดกิจที่พึงทำ
สาวนั้น สาวประเสริฐ  แม้เกิดกลางสกุลต่ำ
บุรุษพึงจดจำ  ขอประกอบวิวาห์การ

ถอดความ

หญิงใด มีผิวพรรณผุดผ่อง มีดวงตางามสดใสราวกับเนื้อทราย ฟันเรียงเป็นระเบียบ ริมฝีปากงามสดใส สะดือยุบเข้าไปข้างใน รู้จักการพูดจา กิริยามารยาทงดงามไม่ขัดตา และขยันทำงานอันพึงกระทำ หญิงนั้น เป็นหญิงผู้ประเสริฐแม้จะเกิดในสกุลต่ำ เป็นหญิงที่ชายควรจะขอนางแต่งงาน

อธิบายศัพท์

วรรณะ : ผิวพรรณ
อล่องฉ่อง : งามผุดผ่องน่าชม
ทราย : ชื่อสัตว์สี่เท้าชนิดหนึ่ง ในวงศ์ Cervidae มีขนาดค่อนข้างเล็ก ชอบอยู่ตามลำพังมากกว่าอยู่เป็นฝูง เรียกว่า เนื้อทราย
เว้า : มีเส้นรูปนอกหรือพื้นราบโค้งหรือบุ๋มเข้าไป
จำนรรจา : เจรจา พูด กล่าว
วิวาห์การ : การแต่งงาน

กุหลาบแดง

ขอบคุณภาพประกอบจากอินเทอร์เน็ต

หมายเลขบันทึก: 692892เขียนเมื่อ 18 ตุลาคม 2021 10:46 น. ()แก้ไขเมื่อ 9 พฤศจิกายน 2021 11:41 น. ()สัญญาอนุญาต: สงวนสิทธิ์ทุกประการ


ความเห็น (0)

ไม่มีความเห็น

อนุญาตให้แสดงความเห็นได้เฉพาะสมาชิก
พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ขอแนะนำ ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี