2020-09-12
180816 คำชวนสับสน ในการใช้ ชุด D – Dove - dived
การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่า ถูกต้อง ในที่นี้ เป็นไป ตามมาตรฐาน ของภาษา
การใช้ภาษาอังกฤษ ไม่กำหนดมาตฐาน ถือตามส่วนใหญ่ที่ใช้แต่ละท้องถิ่น
ความหมาย อาจยืดหยุ่น ขึ้นอยู่กับ ตำแหน่ง/หน้าที่ ในประโยค
Dictionary.com
ออกเสียง “dive” = “dahyv”
ออกเสียง “doved = “duhv”
Dictionary.com
USAGE NOTE FOR DIVE
Both dived and dove are standard as the past tense of dive.
Dived, historically the older form, is somewhat more common in edited writing, but dove occurs there so frequently that it also must be considered standard: The rescuer dove into 20 feet of icy water.
Dove is an Americanism that probably developed by analogy with alternations like drive, drove and ride, rode.
It is the more common form in speech in the northernUnited States and in Canada, and its use seems to be spreading. The past participle of dive is always dived.
COMMON ERRORS IN ENGLISH USAGE
DOVE - DIVED
Although “dove” is a common form of the past tense of “dive,”
a few authorities consider “dived” preferable in formal writing.
American Heritage® Dictionary of the English Language,
DOVE - DIVED
Usage Note:
Either dove or dived is acceptable as the past tense of dive.
In our 2008 survey 92 percent of the Usage Panel accepted dove and 72 percent accepted dived in the sentence. Keeping their New Year's Day tradition, the L Street Brownies dove/dived into Dorchester Bay this morning.
This may seem odd considering that dived is actually the older form.
In fact, the emergence of dove runs against the general tendency of change in English verb forms.
Old English had two classes of verbs:
strong verbs, whose past tense was indicated bya change in their vowel
(a process that survives in such present-day English verbs as drive/drove and fling/flung);
and weak verbs, whose past was formed with a suffix related to -ed
in Modern English (as in present-day English live/lived and move/moved).
Dive comes from one of these weak verbs. Since the Old English period, many verbs have changed from the strong pattern to the weak one;
for example, the past tense of step, formerly stop, became stepped.
Over the years, in fact, the weak pattern has become so prevalent that we use the term regular to refer to verbs that form their past tense by suffixation of -ed.
However, there have occasionally been changes in the other direction:
the past tense of wear, now wore, was once werede, and that of spit, now spat, was once spitede.
The development of dove is an additional example of the small group of verbs that have swum against the historical tide.
American Heritage Dictionary :
ให้ข้อสังเกต การใช้ทั้ง “dove” และ “dived”
ว่าต่างได้รับการยอมรับว่าเป็น ‘past tense’ ของ “dive”
การสำรวจของ Usage Panel เมื่อปี 2008
ร้อยละ 92 ยอมรับการใช้ “dove” และ
ร้อยละ 72 ยอมรับการใช้ “dived” ในประโยค เช่น
Keeping their New Year's Day tradition, the L Street Brownies dove/dived
into Dorchester Bay this morning.
ที่อาจดูแปลก เมื่อพิจารณาว่า รูปเดิมที่แท้จริงของ “dive” คือ “dived”
ในความเป็นจริง การปรากฎของ “dove”
เกิดจากแนวโน้มทั่วไปของการเปลี่ยนแปลง รูปแบบ “English verb”
โดยใน “Old English” มี “การใช้ กริยา อยู่ สอง classes”
“Strong Verbs” ที่แสดง past tense ด้วยการเปลี่ยน “สระ”
(เป็น กระบวนการ ที่ยังคงมีใช้อยู่ ใน English verbs ปัจจุบัน
เช่น drive/drove และ fling/flung)
และ “Weak verbs” ที่จ้ดรูป past ด้วยการใช้ ‘suffix’ ที่เกี่ยวกับ –ed
ใน present-day English
เช่น live/lived และ move/moved).
เมื่อ “dive” มาจากกลุ่มที่เป็น weak verbs
นับแต่ สมัย Old English กริยา จำนวนมาก
เปลี่ยนรูป จาก “strong verb” เป็น “weak verb”
เช่น past tense ของ step ที่แต่เดิมคือ stop ที่กลายเป็น stepped
ส่วน พัฒนาการของ “dove”
เป็นอีกตัวอย่าง ของกลุ่มกริยา เล็กๆ ที่ทวนกระแสการเปลี่ยนแปลง
Collins COBUILD English Usage
dive
If you dive, you jump head-first into water with your arms straight above your head.
He taught me to swim and dive and water-ski.
You also use dive to say that someone jumps or rushes in a particular direction.
You can dive off left into St James's Place.
In British English, the past tense for both senses of 'dive' is dived. In American English, it is dived or dove (/dəʊv/).
She dived into the water and swam away.
I dove right in after her.
The cashier dived for cover when a gunman opened fire.
Many survivors, though dazed, immediately dove into the debris to free the injured.
Collins COBUILD English Usage:
ให้รายละเอียด การใช้ “dive” ว่า
“ถ้าคุณ ‘dive’” หมายถึง
“คุณกระโดดลงน้ำ โดยให้หัวถึงน้ำก่อน พร้อมสองแขนเหยียดตรงเหนือหัว”
เช่น “He taught me to swim and dive and water-ski.”
คุณยัง สามารถใช้ “dive” เพื่อกล่าวว่า
“บางคน ‘jumps’ หรือ ‘rushes’ ไปในทิศทางหนึ่ง”
เช่น “You can dive off left into St James's Place.”
ใน “British English” past tense ของ 'dive' คือ ‘dived’
ใน “American English” จะเป็น ‘dived’ หรือ ‘dove’
เช่น
“She dived into the water and swam away.”
“I dove right in after her.”
“The cashier dived for cover when a gunman opened fire.”
“Many survivors, though dazed, immediately dove into the debris to free the injured.”
Kernerman English Multilingual Dictionary:
ให้คำแปล กริยา “dive” คือ
1. “พุ่งหลาวลงน้ำ”หรือ ”ดิ่งลงมาจาก” เช่น
“He dived off a rock into the sea.”
2. “หายไปอย่างรวดเร็ว” เช่น
“She dived down a back street and into a shop.”
ให้คำแปล นาม “dive” คือ
“การดำน้ำ” เช่น
"She did a beautiful dive into the deep end of the pool.
ให้คำแปล นาม “diver” คือ
“นักดำน้ำ”
ให้คำแปล นาม “diving-board” คือ
“แท่นกระโดดน้ำ”
ให้คำแปล สำนวน “great diving beetle” คือ
“ด้วงดิ่ง” ที่เป็น แมลงน้ำชนิดหนึ่ง ‘มีกระเปาะอากาศใต้ปีก’ เพื่อใช้หายใจใต้น้ำ
Merriam-Webster Dictionary
Usage Notes
Should you use "dived" or "dove"?
Some people say you should use dived, and some say you should use dove. Who's right?
What to Know
The words dived and dove are interchangeable as a past tense and past participle of the verb dive.
Both verb inflections are used in American and British English; however, dove is an Americanism, and thus tends to be used more in American English.
By the time most native speakers of English are adults,
they've got irregular verb inflections down.
Give/gave/given, bring/brought/brought, take/took/taken, dive...hmm.
Some would say dive/dived/dived,
and some would say dive/dove/dived.
Who's right? Both of them.
"Dive" suddenly gained a new past tense in the 1800s
Dive is a regular verb whose past tense, since about 1300, has been dived. But in the 1800s, it suddenly gained an irregular past tense—dove.
How did that happen, and why, for the love of all verbs, would you complicate something that heretofore has been so simple?
Drive is to Drove as Dive is to Dove
Blame drive. English speakers like their language to make sense, so they create order out of what looks like chaos.
With verbs, we do that by sorting them into groups based on their infinitive form.
If the past tense and past participle of stink are stank and stunk, respectively, then any verb ending in -ink should, to our minds, follow the same pattern. And some do: drink/drank/drunk and sink/sank/sunk. We apply this to drive and dive as well. The past tense of drive is drove, and so, we reason that dive's should be dove.
But what we want and what we have are two different things. Most of our irregular verb inflections aren't based on the Modern English infinitive form, but the infinitive form of the etymon. Drink, sink, and stink all happen to come from the same group of Old English verbs, which is why they share inflections in Modern English.
Wink and think look related to drink, sink, and stink, but they aren't:
we can tell by the forms they've carried with them into Modern English: wink/winked/winked and think/thought/thought.
So if dove is a modern invention, you shouldn't use it, right?
Some people will tell you that—that the correct past tense of dive is dived.
But a survey of the evidence for dive shows that dove is actually twice as common as dived is nowadays in American English, whereas dived is more common in British English.
If you're speaking American English, be aware that some people hold to the idea that dived is the only proper past tense of dive, but also know that you may get some funny looks if you use dived in the States.