2020-09-08
170902-1 คำชวนสับสน ในการใช้ ชุด D – Day
การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่า ถูกต้อง ในที่นี้ เป็นไป ตามมาตรฐาน ของภาษา
การใช้ภาษาอังกฤษ ไม่กำหนดมาตฐาน ถือตามส่วนใหญ่ที่ใช้แต่ละท้องถิ่น
ความหมาย อาจยืดหยุ่น ขึ้นอยู่กับ ตำแหน่ง/หน้าที่ ในประโยค
Dictionary.com
ออกเสียง “DAY” = ‘DEY’
Collins COBUILD English Usage
1. 'day'
A day is one of the seven twenty-four hour periods in a week.
The attack occurred six days ago.
Can you go any day of the week? What about Monday?
You also use day to refer to the time when it is light and when people are awake and doing things.
When day has this meaning, you can use it either as a countable noun or an uncountable noun.
The days were dry and the nights were cold.
How many meetings do you have on a typical working day?
The festivities went on all day.
2. 'today'
You refer to the actual day when you are speaking or writing as today.
I hope you're feeling better today.
I want to get to New York today.
Be Careful!
Don't use 'this day' to refer to the day when you are speaking or writing. Don't say, for example, 'I want to get to New York this day'.
3. 'the other day'
You use the other day to show that something happened fairly recently.
We had lunch the other day at our favourite restaurant.
The other day, I got a phone call from Jack.
4. referring to a particular day
If you want to refer to a particular day when something happened
or will happen,
you usually use a prepositional phrase beginning with on.
We didn't catch any fish on the first day.
On the day after the race you should try to rest.
If you have already been talking about events that happened during a particular day, you can say that something else happened that day.
Then I took a bath, my second that day.
Later that day Amanda drove to Leeds.
You can also say that something had happened the day before or the previous day.
Kate had met him the day before.
My mobile had been stolen the previous day.
You can also say that something happened the next day or the following day.
The next day the revolution broke out.
We were due to meet Hamish the following day.
When you have been talking about a particular day in the future,
you can say that something will happen the following day or the day after.
The board will meet tomorrow evening and the team will be named the following day.
I could come the day after.
5. 'every day'
If something happens regularly on each day,
you say that it happens every day.
She went running every day in the summer.
Eat at least five portions of fruit and vegetables every day.
Be Careful!
Don't confuse every day with the adjective everyday.
6. 'these days' and 'nowadays'
You use these days or nowadays when you are talking about things that are happening now,
in contrast to things that happened in the past.
These days, more women become managers.
Why don't we ever see Jim nowadays?
7. 'one day'
You use one day to say that something will happen at some time in the future.
Maybe he'll be Prime Minister one day.
I'll come back one day, I promise.
In stories, one day is used when a writer has just described a situation and is mentioning the first of a series of events.
One day a man called Carl came in to pay his electricity bill.
Collins COBUILD English Usage
อธิบาย นาม “day” ว่าคือ
“หนึ่ง ใน เจ็ด ของรอบระยะเวลา 24 ชั่วโมง ในหนึ่ง สัปดาห์” เช่น
‘The attack occurred six days ago.’
‘Can you go any day of the week? What about Monday?’
สามารถใช้ “day” เพื่ออ้างอิง “เวลา ที่มีแสงสว่าง” ที่ผู้คนตื่นและทำสิ่งต่างๆ
เมื่อใช้ “day” ในความหมายนี้
ใช้ให้เป็นได้ทั้งแบบ ‘countable’ หรือ ‘uncountable’
‘The days were dry and the nights were cold.’
‘How many meetings do you have on a typical working day?’
‘The festivities went on all day.’
เมื่ออ้างอิงถึง วันจริงๆ ที่คุณกำลังพูดหรือเขียน ให้ใช้ “today” เช่น
‘I hope you’re feeling better today.’
‘I want to get to New York today.’
ข้อควรระวัง
อย่าใช้ “this day” เพื่ออ้างอิง “วันนั้น” ที่คุณพูดหรือเขียนถึง
เช่น อย่าใช้ว่า “I want to get to New York this day.”
ให้ใช้ “the other day” เพื่อแสดงว่า “บางสิ่งได้เกิดขึ้น เมื่อไม่นานมานี้” เช่น
‘We had lunch the other day at our favorite restaurant.’
‘The other day, I got phone call from Jack.’
เมื่อต้องการอ้างอิงถึง “วันหนึ่งโดยเฉพาะ” เมื่อบางสิ่ง เกิดขึ้นหรือจะเกิดขึ้น
ตามปกติ ใช้ วลี บุพบท เริ่มต้นด้วย “on” เช่น
‘We didn’t catch any fish on the first day.’
‘On the day after the race you should try to rest.’
ถ้าได้กล่าวเกี่ยวกับ “เหตุการณ์ที่ได้เกิดขึ้นระหว่าง วันหนึ่งโดยเฉพาะ”
สามารถ กล่าวว่า “บางสิ่ง อย่างอื่น ได้เกิดขึ้น ‘that day’” เช่น
‘Then I took a bath, my second that day.’
‘Later that day Amanda drove to Leeds.’
ยังสามารถ ใช้กล่าวได้อีกว่า
“บางสิ่งได้เกิดขึ้น ‘the day before’ หรือ ‘the previous day’ เช่น
‘Kate had met him the day before.’
‘My mobile had been stolen the previous day.’
ยังสามารถ ใช้กล่าวได้อีกว่า
“บางสิ่งได้เกิดขึ้น ‘the next day’ หรือ ‘the following day’” เช่น
‘The next day the revolution broke out.’
‘We were due to meet Hamish the following day.’
เมื่อกล่าวถึง “วันหนึ่งโดยเฉพาะ ในอนาคต”
สามารถกล่าวว่า “บางสิ่งจะเกิด ‘the following day’ หรือ ‘the day after’” เช่น
‘The board will meet tomorrow evening and the team will be named the following day.’
‘I could come the day after.’
ถ้าบางสิ่ง “เกิดขึ้นเป็นประจำทุกวัน”
สามารถ กล่าวว่า มันเกิดขึ้น ‘every day’ เช่น
‘She went running every day in the summer.’
‘Eat at least five portions of fruit and vegetables every day.’
ข้อควรระวัง
อย่าสับสน “every day” กับ คุณศัพท์ “everyday”
ให้ใช้ “these days” หรือ “nowadays”
เมื่อกล่าวถึง “สิ่งต่างๆ ที่กำลังเกิดอยู่ปัจจุบัน” ที่ต่างจาก สิ่งที่เกิดในอดีต เช่น
‘These days, more women become managers.’
‘Why don’t we ever see Jim nowadays?’
ให้ใช้ วลี “one day” เพื่อกล่าวว่า “บางสิ่งจะเกิดขึ้นบางเวลาในอนาคต” เช่น
‘Maybe he’ll be Prime Minister one day.’
‘I’ll come back one day, I promise.’
ใช้ “one day” ในการ เขียนเรื่อง เพื่อกล่าวถึงสถานการณ์หนึ่งครั้งแรก และ
กล่าวถึง ครั้งแรกของ เหตุการณ์ ที่ีจะเกิดต่อเนื่องไป เช่น
‘One day a man called Carl came in to pay his electricity bill.’
Cambridge English Grammar Dictionary
อธิบาย การใช้ วลี “nowadays” “these days” หรือ “today”
สามารถใช้ ทั้ง “nowadays” “these days” หรือ “today” เป็น คุณศัพท์
ให้หมายถึง “at the present time” เมื่อเปรียบเทียบ กับ อดีต เช่น
‘I don’t watch TV very much nowadays. There’s so much rubbish on. It’s not like it used to be.’
‘Young people nowadays don’t respect their teachers any more.’
ควรระวัง การสะกด ให้ถูกต้องว่า “nowadays” ไม่ใช่ “nowdays”
คำที่ใช้ ไม่เป็นทางการ มากกว่า คือ “these days” เช่น
‘These days you never see a young person give up their seat for an older person on the bus. That’s what I was taught to do when I was a kid.’
‘Pop singers these days don’t seem to last more than a couple of months, then you never hear of them again.’
คำที่มี ความเป็นทางการ มากกว่าเล็กน้อย คือ “today” เช่น
‘Apartments today are often designed for people with busy lifestyles.’
สามารถใช้ “today” เท่านั้น ไม่อาจใช้กับ “nowadays” หรือ “these days”
ในการ สร้างประโยค รูป ‘possessive ‘s’ นำหน้า นาม หรือ
ใช้กับ ‘of’ ตามหลัง นาม
ซึ่งการ ใช้เช่นนี้ ค่อนข้าง เป็นทางการ เช่น
‘Today’s family structures are quite different from those of 100 years ago.’
‘The youth of today have never known what life was like without computers.’