2020-08-18
170310-3 คำชวนสับสน ในการใช้ ชุด C – Choose & pick & select
การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่า ถูกต้อง ในที่นี้ เป็นไป ตามมาตรฐาน ของภาษา การใช้ภาษาอังกฤษ
ไม่กำหนดมาตฐาน ถือตามส่วนใหญ่ที่ใช้แต่ละท้องถิ่น
ความหมาย อาจยืดหยุ่น ขึ้นอยู่กับ ตำแหน่ง/หน้าที่ ในประโยค
Dictionary.com
ออกเสียง Choose = chooz
ออกเสียง Chews = choo
ออกเสียง Select = si-LEKT
Collins COBUILD English Usage Dictionary
อธิบาย การใช้ กริยา “choose”
รูปอื่น คือ “chooses” “choosing” “chose” (ไม่ใช่ choosed) และ “chosen”
ว่าเมื่อ คุณ “choose” บางคน/บางสิ่ง จากคน/สิ่งของ กลุ่มหนึ่ง
หมายถึง “คุณตัดสินใจ ว่าสิ่งใด ที่ต้องการ” เช่น
‘Why did he choose these particular places?’
‘I chose a yellow dress.’
‘Miles Davis was chosen as the principal soloist on both works.’
คำอื่น ที่มี ความหมายคล้ายคลึงกับ “choose” คือ “pick” และ “select”
โดยที่ “select” มีความ เป็นทางการ มากกว่า “choose” หรือ “pick”
และตามปกติ จะไม่ใช้ คำนี้ ในการสนทนา เช่น
‘Next time let’s pick somebody who can fight.’
‘They select books that seem to them important.’
ถ้าหาก คุณ “appoint” บางคน “to a job” หรือ “official position”
หมายถึง “คุณเลือก พวกเขา อย่างเป็นทางการ” เช่น
‘It made sense to appoint a banker to this job.’
‘The Prime Minister has appointed a civilian as defense minister.
ถ้า บางคน “choose to do” บางสิ่ง หมายถึง“พวกเขาทำสิ่งนั้น เพราะต้องการที่จะทำ”
หรือ“เพราะ พวกเขาคิดว่า มันถูกต้อง” เช่น
‘Some women choose to manage on their own.’
‘The majority of people do not choose to be a single parent.’
‘The way we choose to bring up children is vitally important.’
อย่าใช้ว่า “บางคน ‘picks to do’ บางสิ่ง” หรือ ‘selects to do’ บางสิ่ง