2019-12-26 Revision A

2019-12-27

161222-3 ศัพท์ ที่มักสับสน ในการใช้ ชุด A – anyplace – noplace - someplace

21 ธันวาคม 2016 17:56 น.

http://www.gotoknow.org/posts/620542

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่าถูกต้องในที่นี้ เป็นไปตามมาตรฐานของภาษา

การใช้ภาษาอังกฤษ ไม่กำหนดมาตฐาน ถือตามส่วนใหญ่ที่ใช้แต่ละท้องถิ่น

ความหมาย อาจยืดหยุ่น ขึ้นอยู่กับ ตำแหน่ง/หน้าที่ ในประโยค

Revised on 2016.12.21

Ref.#595370

This is to SUPERSEDE 161222-3

Anyplace และ noplace และ someplace

Dictionary.com

ออกเสียง ‘anyplace’ และ ‘noplace’ และ ‘someplace’

เน้น พยางค์ หน้า ทั้งสามคำ

‘EN nee pleys’ ‘NOh pleys” และ ‘SUHM pleys’

Dictionary.com

ให้ข้อสังเกตุ การใช้ ‘ANYPLACE’

เป็น กริยาวิเศษณ์ ที่ส่วนใหญ่เขียนเป็น คำเดียว

ใช้ทั่วไปในการพูดไม่เป็นทางการ และใช้บางครั้งในงานเขียน

ในการพูด/เขียนเป็นทางการ ทั่วไปใช้รูป ANYWHERE

หลักเกณฑ์นี้ ใช้ได้กับ EVERYPLACE และ EVERYWHERE

กับ NOPLACE และ NOWHERE

และกับ SOMEPLACE และ SOMEWHERE ตามลำดับ

อย่างไรก็ดี ยังมีการใช้ นามวลี เหล่านี้

แยกเป็น สองคำ อยู่บ้างในทุกเนื้อหา


Dictionary of Problem Words and Expression

อธิบาย การใช้ ‘ANYPLACE’ เป็น กริยาวิเศษณ์

สะกดเป็นคำเดียว ในภาษาพูด ใช้ไม่เป็นทางการ

ในความหมาย แทน “anywhere

ควรหลีกเลี่ยง ไม่ใช้ ในงานเขียน หรือ การพูดอย่างระมัดระวัง

เมื่อใช้ ‘ANYPLACE’ เป็น นา

ถือเป็น มาตรฐาน (อาจสะกด “any place”) เช่น

‘You may go to anyplace (หรือ any place) you want to go.’

ข้อจำกัด เช่นนี้ ใช้บังคับได้ด้วย กับ “noplace” และ “someplace

เมื่อใช้ เป็น “กริยาวิเศษณ์” ถึงแม้ นัยมาตรฐาน จะเป็น “นาม”