ร้อยคำกลอนสอนลูกรัก(เรื่อง”แลก”)

กุลมาตา
ติดตาม ผู้ติดตาม 
ติดต่อ

เปรียบเทียบกับภาษาอังกฤษ

ใช้ว่า”If a donkey kicks you, and you kick back,

you are both donkeys.

(palungjit.org)

อย่าเอาพิมเสนแลกเกลือเชื่อของเก่า

โบราณเขาสอนมาน่าเชื่อถือ

คุณค่าเทียมไม่เท่าเน่าร่ำลือ

ยืดเยื้อยื้อโกงพาลมารความดี

แลกอะไรไม่เข้าท่าน่ารังเกียจ

เก่าใหม่เป็นไม่อึ่งเขียดเบียดทุกที่

แลกต้องคุ้มไม่โง่โตสักที

เยี่ยงอย่างนี้ฝึกให้ได้ไม่โดนโกง

มารไม่มีบารมีจะไม่เกิด

จงเชื่อเถิดสู้มารพาลตัวโข่ง

หนีไม่พ้นคนพาลแลกแจกโทงๆ

เลือกให้ดีอย่ารีบโพล่งสุดโต่งแลก

คนเอาเปรียบเหยียบย่ำต่ำชั่วเสื่อม

อย่าได้เชื่อมนรกตกแตกแยก

อยู่ไม่รอดในสังคมล้มกระแทก

เพราะว่าแลกไม่ดูใดคู่ควร

๑๖ ตุลาคม ๒๕๖๑


บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย  ใน Mother and Son



ความเห็น (1)

เขียนเมื่อ 

จากผู้เขียนนะคะเคยทำนิทานธรรมคำกลอนสอนลูกรักขอเปลี่ยนเป็น”ร้อยคำกลอนสอนลูกรัก”แทนค่ะเพราะไม่ต้องแต่งเป็นนิทานคำสอนทางพุทธ คริสต์ อิสลาม ปรัชญา สุภาษิตคำพังเพยคำคมเอามาแต่งสอนลูกได้หมดค่ะ