ภาษาอังกฤษกับดนตรีไทย

ความเป็นไทยของเราที่ไปได้กับความอินเตอร์
ภาษาอังกฤษกับดนตรีไทย เมื่อวันเฉลิมพระชนมพรรษา วันที่ 5 ธันวาคมที่ผ่านมา ทางโรงเรียนตะคร้อพิทยาได้จัดงานเฉลิมพระชนมพรรษาและวันพ่อแห่งชาติ ผมได้เข้าร่วมการแสดงดนตรีไทยของโรงเรียนด้วย ปกติแล้วพวกเราก็จะแสดงกันทุกครั้งที่โรงเรียนมีงาน แต่ผมมีความคิดขึ้นมาว่า ดนตรีไทยเป็นดนตรีชั้นสูง ผู้ฟังบางคนอาจคิดว่ามันยืดยาด ไม่ทันสมัย น่าเบื่อ ดังนั้นผมจึงคิดว่าน่าจะมีอะไรดึงดูดความสนใจ ผมจึงตัดสินใจแต่งเนื้อเพลงรำวงเป็นภาษาอังกฤษเพื่อความสนุกสนานและแปลกใหม่ให้กับวงการดนตรีไทยของโรงเรียน เพลงที่ผมแปลงก็ได้แก่ ลอยกระทง (Loy Krathong) ตามองตา (Eyes to Eyes) ใกล้เข้าไปอีกนิด (Close to You) ยวน ยา เหล (Yuan Ya Lae) ดาวพระศุกร์ (Come to Raam)เป็นต้น ตอนทดลองซ้อมร้องกับนักเรียนก็กลัวว่านักเรียนจะร้องไม่ได้แต่ผลลัพธ์ตรงข้างแค่ร้องให้นักเรียนฟัง 1 รอบ นักเรียนก็ร้องตามได้เลย ผมคิดว่าอาจเป็นเพราะทำนองที่เราคุ้นเคย ถึงทำให้นักเรียนจะมาร้องเป็นภาษาอังกฤษได้ง่ายขึ้น และรู้สึกว่านักเรียนจะมีความสนุกสนานกลับการร้องเพลงภาษาอังกฤษด้วย จนมีนักเรียนคนหนึ่งพูดว่า "ร้องเพลงสนุกดี" ผมคิดว่าดนตรีไทยสามารถเป็นจะประยุกต์ให้เข้ากับความเป็นสมัยนิยมได้ ถ้าเราไม่ยึดติดกับธรรมเนียมเก่า ๆ ความเป็นไทยของเราที่ไปได้กับความอินเตอร์

บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย  ใน Life is Life

คำสำคัญ (Tags)#ความเป็นไทยของเราที่ไปได้กับความอินเตอร์

หมายเลขบันทึก: 65505, เขียน: 06 Dec 2006 @ 13:58 (), แก้ไข: 27 May 2012 @ 11:36 (), สัญญาอนุญาต: สงวนสิทธิ์ทุกประการ, อ่าน: คลิก


ความเห็น (0)