การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถูกต้อง อ้างอิง มาตรฐานตามพจนานุกรม
Revised on 32017.05.23
Ref: #596625
Dictionary.com สะกด คำอ่าน “connection” และ “connexion”
สะกดการออกเสียงเน้น พยางค์ สอง เหมือนกัน ว่า “kuh-NEK-shuh n”
โดยที่คำหลัง เป็นการสะกดแบบ British English
Longman Dictionary of Contemporary English
ให้ความหมาย “connection” และ “connexion” คือ
และ “สิ่งหนึ่งจะมี ’ผลกระทบ/เป็นเหตุ’ ต่ออีกสิ่ง” เช่น
‘There is a connection between pollution and the death of trees.’
ใช้ บุพบท “between” “with” “to” ตามหลัง “connection”
“เมื่อบางสิ่ง ถูก ‘joined’ กับระบบ/เครือข่าย ที่ใหญ่กว่า” เช่น
‘The socket allows connection to a PC.’
“เกี่ยวข้อง/เกี่ยวเนื่อง” กับ บางสิ่ง เช่น
‘Two men have been arrested in connection with a crime.’
“ลวด/สายไฟ เชื่อมต่อสองส่วนของเครื่องจักร/ระบบไฟฟ้า” เช่น
‘An electrical connection.’
‘If this train gets delayed we’ll miss our connection to Paris.’
‘Cheshunt has good rail connections to London.’
“ผู้คนที่คุณรู้จัก (โดยเฉพาะผู้มีอำนาจ) ที่สามารถช่วยเหลือคุณได้” เช่น
‘We have good connections in the advertising industry.’
คำที่ ใช้ ร่วมกับ ‘connection’ รวมถึง
“have a connection (with/to บางสิ่ง)”
“establish a connection (between two things.)”
“there is a connection (between two things.)”
“see a connection.” (รู้ดีว่ามี ‘connection’ อยู่)
“close/direct connection”
“casual connection” (เมื่อสิ่งหนึ่ง เป็นเหตุให้เกิดอีกสิ่ง)
“tenuous//loose connection” (สิ่งที่ไม่เคยปิด)
ตัวอย่างประโยค ประกอบด้วย “connection” รวมถึง
‘The connections between social attitudes and productivity.’
‘Sufferers deny that their problems have any connection with drugs.’
‘It is important to ensure that all connections between the wires are properly made.’
‘She replaced receiver before the connection was made.’
‘Detectives are questioning two men in connection with alleged criminal damage.;
‘There was a connexion between eating that pickle and having that nightmare.’
‘He soldered the connexion.’
‘The connexion of hands around the table.’
ไม่มีความเห็น