The Wind and The Sun ลมกับดวงอาทิตย์

วันหนึ่งลมกับดวงอาทิตย์โต้เถียงกันว่าใครมีกำลังมากกว่ากัน
ทันใดนั้นพวกเขาก็เห็นคนเดินทางคนหนึ่งกำลังเดินมาตามถนน แล้วดวงอาทิตย์ก็พูดขึ้นว่า
“ข้าพบวิธีีที่จะตัดสินการโต้เถียงของเราแล้ว ไม่ว่าใครก็ตามที่สามารถทำให้คนเดินทางผู้นั้นถอดเสื้อคลุมได้ จะถูกนับว่าเป็นผู้ที่แข็งแรงกว่า ท่านเริ่มก่อนน่ะ”
ดังนั้นดวงอาิทิตย์จึงหลบไปอยู่หลังก้อนเมฆ แล้วลมก็เริ่มพัดคนเดินทางแรงที่สุดเท่าที่จะสามารถทำได้
แต่ยิ่งลมพัดแรงเท่าไรคนเิดินทางก็ยิ่งคลุมร่างกายมิดชิดมากขึ้นเท่านั้น จนกระทั่งในที่สุดลมก็หมดหวัง
จากนั้นดวงอาทิตย์ก็ออกมาและส่องแสงสว่างเต็มกำลังไปยังคนเดินทางผู้นั้น ไม่นานเขาก็เริ่มรู้สึกร้อนเกินกว่าจะเดินต่อไปพร้อมกับถอดเสื้อคลุมออกด้วย

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า “ความอ่อนโยนได้ผลกว่าความรุนแรง”


แปลภาษาอังกฤษ

One day the wind and the sun were disputing which was the stronger. Suddenly they saw a traveler coming down the road, and the sun said: “I see a way to decide our dispute. Whichever of us can cause that traveler to take off his cloak shall be regarded as the stronger. You begin.”

So the sun got behind a cloud. And the wind began to blow as hard as it could upon the traveler. But the harder he blew the more closely did the traveler wrap his cloak round him, till at last the wind had to give in despair.

Then the sun came out and shone in all his glory upon the traveler, who soon found it too hot to walk with his cloak on.


The story of this teaching that “ Kindness affects more than severity.”

บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย  ใน งานแปล 15 เรื่อง



ความเห็น (0)