Daily English Tips By Kru P' M
" Can I cut in ? " ..แปลแบบง่ายๆก็คือ " ขอขัดจังหวะนิดได้ไหม ?..."
มักจะใช้ในสถานการณ์ระหว่างมีการประชุมหรือระหว่างบทสนทนาของผู้อื่น และเราต้องการแทรกเข้าไปในช่วงนั้นๆ
ตัวอย่างเช่น ระหว่างที่ทีมงานมีการพูดคุย ปรึกษากันในเรื่องงานอยู่ แล้วเราต้องการจะแสดงความคิดเห็น ก็สามารถใช้คำว่า Can I cut in ? พูดนำไปก่อน แล้วก็ตามด้วยสิ่งที่เราต้องการจะพูดออกไป
ง่ายๆเนอะ
ฝากเพจด้วยนะครับ https://www.facebook.com/CreativeEnglishAcademy
ขอบคุณสำหรับบทเรียนที่เข้าใจง่าย จำง่าย เพราะแต่ละครั้งไม่ยาวนัก
ขอบคุณครับ