สนธิเข้มๆ
เราเรียนสนธิไปบ้างแล้ว แต่ยังไม่เข้มข้น ทบทวนก่อนนะครับ
1. สฺ หรือ รฺ เมื่ออยู่ท้ายคำ ที่อยู่ท้ายประโยค ให้เปลี่ยน สฺ หรือ รฺ เป็นวิสรรคะ (เครื่องหมายอย่างนี้ “ะ”)
เราฝึกมาพอสมควรแล้ว คงจะไม่พลาดอีก...
2. สระเดี่ยวพวกเดียวกัน เมื่อต้องมาอยู่ชิดกัน ให้ยุบเป็นสระเสียงยาว ได้แก่
อ / อา + อ / อา = อา เช่น รามสฺย อาจารฺยสฺ = รามสฺยาจารฺยะ
อิ / อี + อิ / อี = อี เช่น ปตติ อิติ = ปตตีติ.
อุ / อู + อุ / อู = อู เช่น ตุ อุษฺณีษานฺ = ตูษฺณีษานฺ.
การที่จะทำสนธิได้ เราต้องจำเรื่องสระได้ดี แต่การแยกสนธินั้น ต้องรู้ทั้งศัพท์ ไวยากรณ์ และหลักสนธิ
3. สระคนละพวก (คนละวรรณะ) มีวิธีสนธิอย่างนี้
อ / อา + อิ / อี = เอ คตา + อิติ = คเตติ.
อ / อา + อุ / อู = โอ คตา + อุต = คโตต
อ / อา + ฤ = อรฺ มหา + ฤษิะ = มหรฺษิ (ไมใช่ มหารฺษิะ)
อ / อา + เอ / ไอ = ไอ คตา + เอว = คไตว
อ / อา + โอ / เอา = เอา คตา + โอษธิะ = คเตาษธิะ
4. เมื่อทำสนธิแล้ว หากมี ฉฺ ตกไปอยู่หลังสระ, จะต้องแทรก จฺ เพิ่มเข้ามาข้างหน้า เป็น จฺฉฺ
5. สฺ เปลี่ยนเป็น ษฺ (จำไว้ให้ดี ยังไม่มีแบบฝึก จะได้กล่าวถึงในบทต่อไป)
1) เมื่อข้างหน้าเป็นสระ (ยกเว้น อ อา) หรือ
2) เมื่อข้างหน้าเป็น กฺ หรือ รฺ (ยกเว้น สฺ นั้นเป็นพยัญชนะตัวสุดท้าย, หรือ มี รฺ ตามหลัง)
คำที่เป็นตามหลักนี้ เช่น ติษฺฐติ อคฺนิษุ (คำที่ลงด้วย ษุ การกที่ 7 ทั้งหลาย) ธนุษา เป็นต้น
แบบฝึกหัดทำสนธิ
1. จงทำสนธิสระต่อไปนี้
1) ตฺริปุร อริะ
2) มหา อาลยะ
3) อภิ อิษฺฏมฺ
4) ปฺรติ อีกฺษณมฺ
5) ภานุ อุทยะ
6) ตนู อุรฺธฺวมฺ
7) ปิตา ฤณมฺ
8) ปตติ อิติ
9) นรสฺย อทฺย
10) วฺฤกฺเษษุ อุตฺตมฺ
2. จงแยกสนธิต่อไปนี้ (ตอบเป็นอักษรโรมัน)
1) นระ จรตีติ.
2) ราเชนาตฺร
3) วทามีตสฺ
4) มีนสฺยาธุนา
5) ราชาทิตยสฺ
3. จงทำสนธิ (ตอบเป็นอักษรเทวนาครี)
1) วีณา อิกฺษวากุสฺ
2) ตตฺร โอทนมฺ
3) อุษา ไอศฺวรี
4) เอว เอากฺษมฺ
5) ยทา อีศฺวรสฺ
6) สีตา เอวถา
7) ราม โอชฺมา
8) เวเลน โอษฺฐี
9) เสนา ไอตศสฺ
10) สทา อีษตฺ
แบบฝึกหัดทำสนธิ
1) ตฺริปุร อริะ = ตฺริปุราริะ
2) มหา อาลยะ = มหา
3) อภิ อิษฺฏมฺ = อภีษฺฎมฺ
4) ปฺรติ อีกฺษณมฺ = ปฺรตีกฺษณณมฺ
5) ภานุ อุทยะ = ภานูทยะ
6) ตนู อุรฺธฺวมฺ = ตนูรฺธฺวมฺ
7) ปิตา ฤณมฺ = ปิตรฺณมฺ
8) ปตติ อิติ = ปตตีติ
9) นรสฺย อทฺย
10) วฺฤกฺเษษุ อุตฺตมฺ
กำ ลืมข้อเก้าและสิบ อิอิ
9) นรสฺย อทฺย = นรสฺยาทฺย
10) วฺฤกฺเษษุ อุตฺตมฺ = วฺฤกฺเษษูตฺตมฺ
เอ้า ข้อสองหายอีก วันนี้หนูเป็นอะไร เบลอๆ ไม่เรียบร้อยเลย ...
2) มหา อาลยะ = มหาลยะ
ถูกหมดครับ ;)
ข้อสองแยกยังไงค่ะอาจารย์ ขอตัวอย่างสักหนึ่งข้อคะ
นระ จรตีติ. = นรสฺ จรติ อิติ.
ส่งข้อสามก่อนนะค่ะ
1) วีณา อิกฺษวากุสฺ = वीणेक्षवाकुस
2) ตตฺร โอทนมฺ = तत् रौदनम्
3) อุษา ไอศฺวรี = อุไษศฺวรี (ข้อนี้โปรแกรมหนูมันพิมพ์ตัว ษ และ ศฺ ไม่ได้คะ ลำบากมาก ฮือๆ ส่วนใหญ่มันจะขึ้นเป็นตัว श และตัวเต็มของ ष สังโยคของตัว ษ พิมพ์ไม่ค่อยจะขึ้นคะอาจารย์ )
4) เอว เอากฺษมฺ = एवौक्षं
5) ยทา อีศฺวรสฺ = यदेश्वरस्
6) สีตา เอวถา = सीतैवथा
7) ราม โอชฺมา = रामौश्मा
8) เวเลน โอษฺฐี = वेलेनौ
9) เสนา ไอตศสฺ = सेनैतशस्
10) สทา อีษตฺ = सदेषत्
หลักสนธินี้ เวลาที่ประโยคติดหรือต่อท้ายกันก็ใช้หลักสนธิพวกนี้หมดได้เลยใช่ไหมคะ แม้แต่ประโยคที่หนูเคยแต่งไปด้วย
ย้อนกลับไปดูข้อสี่เขียนผิดไป ขอแก้เป็น एवौक्षम्
1) วีณา อิกฺษวากุสฺ = वीणेक्षवाकुः
2) ตตฺร โอทนมฺ = एवौक्षं तत्रौदनम्
3) อุษา ไอศฺวรี = उषैश्वरी
4) เอว เอากฺษมฺ = एवौक्षम् ตัวท้าย
5) ยทา อีศฺวรสฺ = यदेश्वरस् यदेश्वरः
6) สีตา เอวถา = सीतैवथा
7) ราม โอชฺมา = रामौश्मा रामौज्मा (ตัว ชฺ ไม่ใช่ ศฺ)
8) เวเลน โอษฺฐี = वेलेनौ वेलेनौष्ठी
9) เสนา ไอตศสฺ = सेनैतशस् सेनैतशः
10) สทา อีษตฺ = सदेषत्
สนธิระหว่างคำ ถูกต้องแล้ว อย่าลืมสนธิท้ายคำ สฺ เปลี่ยนเป็นวิสรรคะ เหมือนเดิม
มฺ ไม่ต้องเปลี่ยนเป็นนิคหิต (อนุสวาร)
สนธิเหล่านี้เรียกว่าสนธิระหว่างคำ อาจไม่ทำสนธิก็ได้ แต่ถ้าทำก็จะสวยกว่า และส่วนมากก็จะทำ บางกรณีที่ยังไม่ได้สอน จะปล่อยไว้ก่อน
ที่ให้เขียนเทวนาครีบ้าง ก็เพื่อจะเช็คดูว่า มีที่เข้าใจสับสนหรือเปล่า ปกติ เขียนไทยก็ได้ครับ แต่ถ้าจะให้ดี เขียนเทวนาครีในกระดาษ แล้วสแกนมาดู ;)
เรื่องการเขียนอักษรเทวนาครีนั้นไม่เป็นไรคะ หนูยินดี จะได้ฝึกฝนไปด้วย ใจจริงๆก็อยากจะเขียนให้ได้คล่องทั้งสามแบบเลย เพราะกลัวมัวแต่มาเขียนอักษรใดอักษรหนึ่งแล้ว จะลืมอีกแบบหนึ่งไป หนูยิ่งเป็นประเภทได้หน้าลืมหลังอยู่ด้วย
สังเกตได้จากแบบฝึกหัดในข้างต้นที่อาจารย์ให้หนูมา ดันผิดในส่วนที่ไม่ควรจะผิด นิดๆหน่อยๆ เห็นแล้วก็เจ็บใจตัวเอง นี่ถ้าเป็นการสอบในชั้นเรียนจริงคงจะเจ็บหนักยิ่งกว่านี้ โมโหตัวเองมากคะ ฮ่าๆ
แต่มาข้อสองของอาจารย์ที่ให้แยกสนธิเนี่ยละคะ ในข้อนี้หนูต้องยอมรับผิดโดยดุษฎีคะว่าทำไมได้ มันยากจริงๆเจ้าคะ ทำได้มาสองข้อเองยังไม่รู้จะถูกหรือเปล่่าเลย อิอิ
3) วทามีตสฺ = vada + mīḥ
5) ราชาทิตยสฺ = rāja + ādityaḥ
แยกสนธิค่อนข้างยาก เพราะเราต้องได้คำศัพท์ และไวยากรณ์คล่อง
ลองอีกทีไหมครับ
ตรวจให้ก่อน
3) วทามิ + อิตสฺ
5) ราช/ราชา + อาทิตฺยสฺ -- ถูกครับ
ที่เหลือ เป็นนามแจกรูป กับนิบาตนะครับ ดูดีๆ
ได้ข้อ 4 ข้อเดียวคะ...
4) มีนสฺยาธุนา = mīnasya + adhunā
เหลือข้อสองข้อเดียวที่ยังทำไม่ได้
เอ้า หยวนๆ อิๆๆ
2) ราเชนาตฺร = rājena + atra (ราเชน การกที่ 3 เอกพจน์)
สนธิที่ให้มานี้ ส่วนใหญ่เป็นสนธิระหว่างบท คือ ระหว่างคำที่สมบูรณ์ ที่แจกรูปแล้ว
แต่อันที่จริงยังมีสนธิในคำ โดยจับคำสองคำมาสนธิกันเลย เช่น คช อารณฺย = คชารณฺย แบบนี้ก็ได้ (การสมาส จะต้องใช้สนธิ หากทำสนธิได้, บางคำไม่ต้องสนธิ เพราะไม่มีที่ที่จะสนธิ เช่น มิตร+วรุณ = มิตรวรุณ ก็ประสมกันธรรมดา)
บทนี้ผ่านครับ...
แปล บทสวด คเณศภุชํคมฺ ให้แล้ว
http://www.gotoknow.org/blogs/posts/499022
หนูลองคิดคำศัพท์ขึ้นมาแล้วแต่งประโยคจากเรื่องคำนามที่อาจารย์สอน จากนั้นก็นำมาทำสนธิระหว่างคำ แต่พอทำไปทำมาเริ่มงงเพราะมันยาวจัด อยากให้อาจารย์ช่วยลองตรวจหน่อยคะว่ามันถูกไหม ถ้าถูกจะได้คิดประโยคอื่นได้ต่อ
เด็กผู้ชายทั้งสองคนนั้นอาศัยอยู่ในพระราชวังของพระราชาองค์นั้นเสมอมา
'' พาเลา ราชปฺราสาเท ราชสฺย สทา ''
ทำสนธิได้เป็น = '' พาเลาชปฺราสาเทราชปฺราสาไทชสฺยราชสฺยาทา ''
เสียวผิดเหมือนกันเพราะไม่เคยทำสนธิยาวพ่วงติดกันขนาดนี้ อิอิ
แปลถูกแล้ว แต่ตรงนี้ไม่ต้องสนธิ ก็เว้นวรรคไว้แบบเดิมนั่นแหละ
'' พาเลา ราชปฺราสาเท ราชสฺย สทา ''
สนธิ หมายถึง "เสียงท้ายคำหน้า กับเสียงต้นคำหลัง รวบเสียงเข้าด้วยกัน, เมื่อสามารถรวบได้"
พาเลา (ลงท้ายสระเอา) + ราช.... (ขึ้นต้นด้วย ร เป็นพยัญชนะ) ไม่ต้องสนธิ
..เท (ลงท้ายสระเอ) + ราชสฺย (ขึ้นต้น ร เป็นพยัญชนะ) ไม่ต้องสนธิ
ราชสฺย (ลงท้ายสระอะ) + สทา (ขึ้นต้น ส เป็นพยัญชนะ) ไม่ต้องสนธิ
อนึ่ง ใช้ว่า ปฺราสาเท ก็พอแล้ว เพราะมี ราชสฺย แล้ว, หรือจะใช้ว่า ราชปฺราสาเท โดยไม่มี ราชสฺย ก็ได้
อย่างไรก็ตาม ถ้าใช้ การก 6 มักจะวางไว้หน้าคำที่มันขยาย (รชสฺย ปฺราสาเท)
แต่ถ้า "อาจารฺยสฺย อาคาเร ศิษฺเยา" ต้องสนธิระหว่าง "อาจารฺยสฺย" + "อาคาเร" = อาจารฺยสฺยาคาเร
ส่วน "อาคาเร" กับ "ศิษฺเยา" ไม่ต้องสนธิ เพราะไม่มีที่จะต้องรวมกัน
(ให้กลับไปดูหลักสนธิ ว่าข้างหน้าเป็นเสียงอะไร ตัวตามมาเป็นเสียงอะไร จึงทำสนธิ)
ขอบคุณคะ
หสฺตสฺ ศิวสฺย ศิเร = หระหัตถ์ของพระศิวะเจ้าประทับอยู่ที่บนศีรษะ เห พาล ศุนกมฺพิฑาลมฺ พาลสฺย = โอ้ !! หนูน้อย หมาและแมวนี้เป็นของเธอนะ
รบกวนอาจารย์ตรวจอีกสักสองข้อคะ
อาจารย์คะ หนูจะสุขสันต์วันเกิดเพื่อนเป็นภาษาสันสกฤตใช้ประโยคไหนดีคะ อิอิ