สำนวน สุภาษิต คำพังเพยไทย

กบในกะลาครอบ

คนที่ไม่รับรู้เรื่องอะไรทั้งสิ้น อยู่แต่ในบ้านเหมือนกบที่โดนครอบด้วยกะลา

ไข่ในหิน 

คนที่ถูกเลี้ยงอย่างทะนุทนอมเป็นย่างดี แทบจะไม่ต้องทำอะไรเลย เหมือนไข่ที่มีเปลือกบางแตกง่าย เปรียบเหมือนคนหรือสิ่งของที่เปราะบางต้องดูแลเป็นพิเศษ หินเป็นสิ่งทีแข็งแกร่ง เปรียบเหมือนการดูแลและปกป้องคุ้มครองจากพ่อแม่

กระต่ายหมายจันทร์

ชายที่หลงรักหญิงที่สูงกว่าตนและไม่มีทางทีความรักจะสมหวัง

ขว้างงูไม่พ้นคอ

ทำอะไรแล้วผลร้ายย้อนกลับมาสู่ตัวเอง

เขียนเสือให้วัวกลัว

ทำอย่างใดอย่างหนึ่งเพื่อให้อีกฝ่ายหนึ่งเสียขวัญหรือ เกรงขาม เปรียบเทียบโดยการวาดรูปเสือให้วัวดู

คางคกขึ้นวอ

คนที่มีฐานะต่ำต้อย พอได้ดีแล้วก็มักแสดงกิริยาอวดดีลืมตัว

จับปลาสองมือ

ทำอะไรหลายอย่างในเวลาเดียวกันอาจไม่สำเร็จสักอย่าง

จับงูข้างหาง

ทำสิ่งที่เสี่ยงอันตรายโดยไม่รอบคอบ อาจพลาดพลั้งได้

ช้างตายทั้งตัวเอาใบบัวมาปิด

ความผิดหรือความชั่วร้ายแรงที่รู้กันทั่ว จะปิดอย่างไรก็ไม่มิด

ชุบมือเปิป

ฉวย ประโยชน์จากที่คนอื่นทำไว้แล้ว โดยไม่ได้ลงทุนลงแรง

ดินพอกหางหมู

การทำสิ่งใดก็ตามที่มัวแต่ผัดวันประกันพรุ่งไม่ทำให้สำเร็จเสียโดยเร็ว งานก็จะเพิ่มขึ้นทุกที ทำเท่าไหร่ไม่มีเสร็จ

ตำน้ำพริกละลายแม่น้ำ

การกระทำอะไรสักอย่างที่ไม่เหมาะสมหรือไม่สมดุลกัน หรือ ใช้จ่ายทรัพย์ลงทุนไปในทางที่ไม่เกิดประโยชน์อะไรเลย

ปล่อยนกปล่อยปลา

ปล่อยให้เป็นอิสระพ้นจากการผูกมัดผู้ที่อยู่ใต้อำนาจนั้นเปรียบเหมือนนกกา ปล่อยไปก็ได้บุญ

 

รูปภาพจาก www.thaigoodview.com

เพลงประกอบ ค้างคาวกินกล้วย