อยากจะบอกว่า ยาอะไร เปลี่ยนไปบ้าง

            หลายๆ โรงพยาบาลคงจะประสบปัญหาเรื่องยาเปลี่ยนแผง เปลี่ยนสี บ่อยๆ โดยเฉพาะยาที่ใช้ในโรคเรื้อรังต่างๆ  แต่ก็ทำให้พวกเราเภสัชกรมีงานทำเนื่องจากต้องอธิบายคนไข้ว่ายาอะไรเปลี่ยนไปบ้าง...

            ที่ลำปางนอกจากเภสัชกรจะอธิบายตัวต่อตัวกับคนไข้หลังจากที่คนไข้พบแพทย์แล้วว่า วันนี้มีการเปลี่ยนแปลงการรักษาอะไรบ้าง  ยาอะไรบ้างที่เปลี่ยนไป  แต่เป็นยาชนิดเดียวกันนะ ให้กินยาเก่าให้หมดก่อน แล้วค่อยแกะยาแผงแบบใหม่  คือ เอาตัวอย่างยาให้คนไข้ดู (ที่ ambu ไม่ได้จ่ายยาค่ะ คนไข้จะรับยาที่ห้องจ่ายยาไกลออกไปอีกประมาณ 200 เมตร) ทวนสอบจนแน่ใจว่ากินได้ถูกต้องแล้วจึงส่งคนไข้ไปรับใบนัดจากพยาบาล  ซึ่งคนไข้ต้องนั่งรออีกนิดนึง  

            ขณะที่นั่งรอ  สายตาก็จะมองเห็นบอร์ดที่ติดอยู่หน้าห้อง ambu  เป็นบอร์ดที่จะบอกคนไข้ว่า ยาอะไร เปลี่ยนไปบ้าง  แบบนี้ค่ะ

 

         และที่สำคัญเขียนทั้งชื่อยาภาษาอังกฤษ  และภาษาไทยให้คนไข้อ่านได้ด้วยค่ะ  ลองมาคิดเล่นๆ ว่าถ้าฉลากยาที่เราให้คนไข้กลับบ้านเขียนชื่อยาเป็นภาษาไทย   คนไข้ของเราก็จะจดจำชื่อยาได้ดี  เพราะว่าอ่านได้  ถ้าเกิดปัญหาอาการไม่พึงประสงค์จากยา  เค้าก็จะจำชื่อยาที่เค้าแพ้ได้  น่าจะดีนะคะ  ฉลากยาเราพิมพ์เป็นภาษาอังกฤษเพื่อให้เจ้าหน้าที่ห้องยาอ่านและจัดยาให้ถูกต้อง  แต่เราลืมกันไปรึเปล่าว่า  ฉลากยาไปอยู่กับคนไข้อีก 3 หรือ 4 เดือน กว่าจะถึงวันนัดอีกครั้งหนึ่ง  จริงๆ แล้วฉลากยาเราอยากจะให้ใครอ่านกันแน่  ใครกันที่จะได้ประโยชน์จากฉลากยามากกว่ากัน...