Sixes and at Sevens มีความหมายว่าอะไร บางท่านอาจรู้ เพราะประสบการณ์ได้ท่อง

เที่ยวต่างแดน หรือมีก๊วน แก๊ง ต่างชาติเพียบ แต่ถ้ายังไม่รู้ก็ลองอ่านเรื่องนี้นะคะ

นำมาฝากกันเกร็ดความรู้ไว้ ตามประสาครูภาษาอังกฤษค่ะ เห็นแล้วอดบอกต่อไม่ได้สิ

เรื่องมีอยู่ว่า ไกด์พานักท่องเที่ยวต่างชาติ 2 คน เป็นสามีภรรยากันไปดูวัฒนธรรมไทย

ปีเตอร์ดูสนุกสนานกับการละเล่นมาก หลังจากดูมวยไทยแล้ว ก็แวะมาดูการทอผ้า

สาวๆ แผนกทอผ้าหน้าตาสวยดี ปีเตอร์กะลิ้มกะเหลี่ยอยู่พักใหญ่ชวนคุยโน่นคุยนี่

เผลอแผล๊บเดียวถึงกับเอ่ยปากชวนสาวๆ ไปอเมริกาด้วย

คุณเธอก็น่ารัก ยิ้มแย้มแจ่มใส แบ่งรับแบ่งสู้ไม่ให้เสียน้ำใจ

ระหว่างนั่งรถกลับ แหม่มบ่นปีเตอร์มาตลอดทาง

"เธอนี่ทำฉันเสียหน้านะ ปีเตอร์ เจ้าชู้ไม่เลือกหน้า ระวังหัวแตก"

ปีเตอร์ ว่า" เอ๊....ฉันไม่เห็นจะเสียหายตรงไหน ผู้หญิงไทยส่วนมากนิ่มนวล น่ารักออก

อย่างนั้นใครจะอดจีบได้"

แหม่มว่า " นั่นแหละการกระทำของเธอ เขาเรียกว่า Sixes and at Sevens"

ไกด์งงเลยถามว่า มันหมายความว่าอะไร

แหม่มว่า "ก็สุ่มสี่สุ่มห้าไงล่ะ คนประเภทที่ทำอะไรไม่ดูตาม้าตาเรือ"

"ว้า" ปีเตอร์คราง