การศึกษาใหม่พบการกินผลไม้ทั้งผล (ไม่ใช่น้ำผลไม้กรองกาก), ผัก, ชา มีสารฟลาโวนอยส์ (flavonoids) ช่วยลดเสี่ยงมะเร็งลำไส้ใหญ่ (colon cancer) และมะเร็งไส้ตรง (rectal cancer = ลำไส้ใหญ่ตอนล่างสุด) [ Reuters ]
ภาพที่ 1: ทางเดินอาหารจากกระเพาะอาหาร (stomach) > ลำไส้เล็ก (small intestine) > ลำไส้ใหญ่ส่วนต้น (cecum) + ไส้ติ่ง (appendix) > ลำไส้ใหญ่ (colon) > ไส้ตรง (rectum) > ทวารหนัก (anus) > [ wikimedia ]
ภาพที่ 2: ลำไส้ใหญ่ (colon > หมายเลข 1-4); ไส้ตรงคือ ส่วนสุดท้าย (rectum > ต่อจากหมายเลข 4) > [ wikimedia ]
...
อ.โคลินดา C.J.M. ไซมอนส์ และคณะ จากมหาวิทยาลัยมาสตริคต์ เนเธอร์แลนด์ ทำการศึกษากลุ่มตัวอย่างอายุ 55-69 ปี 120,852 คน ติดตามไป 13 ปี
ผลการศึกษาพบการกินอาหารที่มีสารคาเทชินส์ (catechins) ซึ่งพบในเบอร์รี องุ่น โกโก้ ชอคโกแล็ตดำ ชา และถั่วบางชนิด ลดเสี่ยงมะเร็งลำไส้ใหญ่-ไส้ตรง (colorectal cancer) ทั้งในผู้ชายที่มีน้ำหนักเกิน และผู้หญิงน้ำหนักปกติ
...
อาหารที่มีสารฟลาโวนอลส์ (flavonols) ซึ่งพบในหัวหอม ผักสลัด แอปเปิ้ล แพร์ ชา และผลไม้อีกหลายชนิด ลดเสี่ยงมะเร็งในผู้หญิงน้ำหนักปกติ
ถึงตรงนี้... ขอให้พวกเรามีสุขภาพดีไปนานๆ ครับ
...
ภาษาอังกฤษสบายๆ สไตล์เรา
ต้นฉบับเรื่องนี้คือ 'Eat and drink your way to a healthy colon?' = "กินและดื่มตามแบบของคุณ เพื่อให้สุขภาพลำไส้ใหญ่ดีได้หรือไม่?"
ต้นฉบับตอนหนึ่งคือ 'Plant-based foods contain flavonoids, compounds thought to interfere with cancer-causing processes, the study team notes in the International Journal of Cancer.' [ Reuters ]
...
แปลว่า "อาหารที่มากไปด้วยพืชผัก (plant-based = มีพื้นฐานจากพืช มากไปด้วยพืช) ประกอบด้วยฟลาโวนอยส์, สารประกอบซึ่งเชื่อว่า ช่วยรบกวนกระบวนการก่อเกิดมะเร็ง, ทีมวิจัยรายงานในวารสารมะเร็งนานาชาติ"
คลิกลิ้งค์ > คลิกลำโพง-ธงชาติ > ฟัง-ออกเสียงตามเจ้าของภาษา 3 รอบ เพื่อให้จำศัพท์ได้ถูกต้องและเร็ว
...
ย้ำเสียงหนัก (accent) ที่พยางค์แต้มสี กรณีมีตำแหน่งย้ำเสียง 2 ตำแหน่ง, ตำแหน่งที่ย้ำเสียงหนักกว่า คือ พยางค์ที่ใช้ตัวอักษรตัวหนา
@ to interfere with = รบกวน
@ cause = ทำให้เกิด
@ process = กระบวนการ
...
ติดตามบล็อกของเราได้ทางทวิตเตอร์ > [ Twitter ]
ที่มา
ไม่มีความเห็น