ทำไมหลายๆคำที่มี H ถึงไม่ออกเสียง H


วันนี้ในช่วงบ่ายที่ห้องแล็บ Chem ของเรามีการฝึกพูดภาษาอังกฤษกัน พบว่าเวลาที่เราต้องออกเสียงจากการอ่านตัวหนังสือนั้น มีการอ่านผิดในคำว่า Hour ซึ่งแปลว่าชั่วโมง เพราะในคำนี้จะออกเสียงแบบไม่มีเสียงตัว H เลยคือต้องอ่านว่า "อาว"

ทำให้นึกขึ้นมาได้ว่ามีคำหลายคำที่ไม่ออกเสียง H ทั้งๆที่มีเขียนอยู่ในคำนั้น เช่น Honor, Heir, Honest อ่านว่า ออนเน่อ, แอ, ออนเนส

นึกสงสัยว่าทำไมถึงเป็นเช่นนั้น ก็เลยไปหาคำตอบดูใน Google พบคำตอบอยู่หลายที่ค่ะ ยกเอาของ AskOxford มาฝากกัน เขาบอกไว้ว่า การที่ h มักจะไม่ออกเสียงมีหลายเหตุผล เช่น มาจากคำในภาษาอื่นๆ อย่าง ฮีบรู คำว่า messiah กรีก คำว่า rhapsody หรือการละเสียงหายไปอย่างใน shepherd, exhaust (สองคำนี้ก็ไม่ออกเสียง h เลยและเรายังเห็นบ่อยๆในภาษาอังกฤษนะคะ อ่านว่า เชพเผิด กับ เอกซอสท์) ส่วน hour กับ honest นั้นมาจากภาษาฝรั่งเศส แต่ก็มีหลายคำที่คล้ายๆกันแต่ออกเสียง h ด้วย เช่น horrible, hospital, host, hotel, human, humour

รู้แล้วก็ทำให้จำได้ง่ายขึ้นนะคะ แล้วก็ทำให้ได้กลับไปอ่านคำถามอื่นๆเกี่ยวกับภาษาอังกฤษที่เว็บไซต์นี้ มีสนุกๆอีกหลายเรื่องเลย ใครที่ชอบภาษาอังกฤษก็แวะไปอ่านกันได้นะคะ ขอเอาตัวอย่างคำถามมาให้ดูกันตรงนี้ 3-4 คำถามนะคะ (ไม่รู้ลิงค์จะตามมาไหม ถ้าไม่ก็ตามไปจากตรงนี้ก็แล้วกันนะคะ)

มะเขือเทศเป็นผักหรือผลไม้ Is a tomato a fruit or a vegetable?
สัญลักษณ์ดอลล่าร์มีที่มาจากไหน What is the origin of the dollar sign ($)?

คำพยางค์เดียวที่ยาวที่สุดในภาษาอังกฤษคืออะไร What is the longest one-syllable English word?
ในภาษาอังกฤษมีคำกี่คำ How many words are there in the English language?
 

หมายเลขบันทึก: 306462เขียนเมื่อ 16 ตุลาคม 2009 23:55 น. ()แก้ไขเมื่อ 11 มิถุนายน 2012 19:39 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-อนุญาตแบบเดียวกันจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (10)

สวัสดีค่ะ คุณโอ๋-อโน

เคยสงสัยอยู่เหมือนกันค่ะ

แต่สงสัยคนไทยออกเสียงเป็น เฮช มากกว่านะคะ

ตอนเป็นเด็กก็ออกเสียงผิดเหมือนกันค่ะ

คุณครูอี๊ดคะ

เสียงที่เป็นมาตรฐานจริงๆควรจะเป็น เอช ค่ะ แต่ก็มีหลายที่ออกเสียง เฮช ใน Wiki บอกไว้ว่า เป็นกลุ่ม ไอริช, มาเล, สิงคโปร์น่ะค่ะ หรือถ้าเป็นอังกฤษเองก็ดูเหมือนจะตามสาย ถ้าเป็น โปรเตสแตนท์จะเป็น เอช คาร์ธอลิกจะออกเสียง เฮช

จำได้ว่าเคยเจอเพื่อนชาวออสเตรเลียเขาดุหลานเขาให้ออกเสียงให้ถูกต้องเป็น เอช หลานเขาออกเสียงว่า เฮช น่ะค่ะ

อย่างนี้เราก็คงต้องดูว่าเราใช้กับใครมังคะ แต่ถ้าจะให้มาตรฐานแน่ๆก็ต้องเป็น เอช ดีกว่าค่ะ

สวัสดีค่ะ...คุณโอ๋-อโณ

ขอบคุณค่ะอธิบายได้กระจ่างแจ้งดีจังค่ะ

ป้าเหมียวสนใจอยู่คะ ฟุดฟิตฟอไฟ..ขอบคุณที่นำเรื่องดีดีมาเล่าแลกเปลี่ยนค่ะ

ครูอี๊ด คะ เวลาเราเข้าใจอะไรจากที่มา ทำให้เราใช้ได้อย่างมีสตินะคะ ตอนนี้รู้แล้วว่าถ้าต้องสอนอะไรจะพยายามบอกที่มาที่ไปค่ะ เพราะช่วยให้ทั้งคนสอนคนเรียน รู้อย่างมีสติ การจำมีประโยชน์น้อยกว่าการคิดนะคะ ครูอี๊ด เห็นด้วยหรือเปล่า

ครูโย่ง หัวหน้า~ natadee สบายดีไหมคะ พี่โอ๋ติดตาภาพเต้นระบำของครูโย่งจากบันทึกอ.หมอเต็มศักดิ์มากเลยค่ะ

ยินดีค่ะ ป้าเหมียว เรื่องมีเยอะแต่เวลามีน้อยค่ะ จะพยายามแวะเวียนมาเพิ่มเติมเรื่อยๆค่ะ เวลามีประเด็นร้อนๆ(ในชีวิตประจำวันตัวเองน่ะค่ะ)

สวัสดีค่ะ...คุณโอ๋-อโณ

มีอีกคำที่บางทีก็ไม่ออกเสียง H

คำว่า Herb ทั่วไปอ่านว่า เฮิรบ ตามแบบ British English

บางที ออกเสียง เอิรบ H หายไปเฉยๆ เป็น American English ก็ไม่เป็นไรค่ะ เผื่อไปได้ยินที่ไหนจะได้เข้าใจ

ขอบคุณค่ะ

Horse อ่านว่า ฮอส เด็กๆก้อเลย ออกเสียง H ว่า เฮช

ท่องไปว่า เฮช ฮอส ม้า

อ.อ้อม P คะ ขอบคุณที่เอามาเพิ่มค่ะ พี่โอ๋รู้สึกแปลกๆมากเลยนะคะกับคำนี้ แบบไม่ใช่ เฮิร์บนี่

คุณ jaja ทำให้พี่โอ๋เข้าใจความเป็นไปได้เลยค่ะ มิน่าล่ะเนาะ

 

ขอบคุณค่ะ น่าสนใจมากเรื่องตัว H

ฟังอาจารย์พูดกับผู้ป่วย เวลาพูดเร็วๆ มักกล้ำหายไปเลยค่ะ

We will give a good care of him มักกลายเป็น care of_im (ออฟวิม)

ดั่งที่พี่โอ๋เคยกล่าว เขาเรียน g เกอะ, เจอะ และ H เป็น ฮา..(เหมือนถอยหายใจเบาๆ)

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท