
...
การศึกษาทำในกลุ่มตัวอย่างผู้หญิงจีนมากกว่า 2,000 คนพบว่า การกินเห็ด (mushrooms) ทั้งชนิดสด (fresh) และแห้ง (dried) ลดเสี่ยงมะเร็งเต้านม
ความเสี่ยงจะลดลงไปอีกถ้าดื่มชาเขียว (green tea = ชาเขียวไม่เติมน้ำตาล) ทุกวัน
...
สถิติมะเร็งเต้านมในจีนต่ำกว่าประเทศที่พัฒนาแล้ว (developed countries) ซึ่งส่วนใหญ่อยู่ในทวีปอเมริกาเหนือ ยุโรปตะวันตก ออสเตรเลีย และเป็นถิ่นที่อยู่ของฝรั่ง (ชาวตะวันตก) ประมาณ 4-5 เท่า
สถิติมะเร็งเต้านมในจีนมีแนวโน้มจะเพิ่มขึ้นในช่วง 2-3 ทศวรรษ (decades = ทศวรรษ = ระยะเวลา 10 ปี) หรือ 20-30 ปีที่ผ่านมา
...

ผลการศึกษาทำให้มีความเป็นไปได้ว่า อาหารเอเชียหรืออาหารของชาวตะวันออก โดยเฉพาะอาหารประจำถิ่นแบบดั้งเดิม (traditional diets; traditional = ดั้งเดิม ท้องถิ่น; diets = อาหาร) มีสารป้องกันมะเร็ง
อาหารจีนแบบดั้งเดิมมีเห็ดหลายชนิด และชาเขียว (ไม่เติมน้ำตาล) อาจอธิบายได้ว่า ทำไมคนจีนถึงได้เป็นมะเร็งเต้านมน้อยกว่าชาวตะวันตก
...
ท่านอาจารย์ดอกเตอร์มิน ซัง และคณะ แห่งมหาวิทยาลัยเวสเทิร์นออสเตรเลียทำการศึกษากลุ่มตัวอย่างคนไข้มะเร็งเต้านมอายุ 20-89 ปี 1,009 คน ซึ่งอยู่ทางตะวันออกเฉียงเหนือ (อีสาน) ของจีน เปรียบเทียบกับกลุ่มควบคุมที่มีอายุเท่าๆ กัน
ผลการศึกษาพบว่า ผู้หญิงที่กินเห็ดสด (fresh mushrooms; fresh = สด; mushrooms = เห็ด) มากที่สุด คือ วันละ 10 กรัมขึ้นไป มีความเสี่ยงมะเร็งเต้านมลดลง 2 ใน 3 เมื่อเทียบกับคนที่ไม่ได้กิน (non-consumers; non = ไม่; consumers = ผู้บริโภค)
...

ถ้ากินเห็ดแห้งวันละ 4 กรัมขึ้นไปลดความเสี่ยงลงประมาณครึ่งหนึ่ง และถ้ากินเห็ดด้วยดื่มชาเขียวทุกวันด้วย ความเสี่ยงจะลดลงเหลือ 11-18% ของคนที่ไม่ได้กินเห็ดและไม่ได้ดื่มชาเขียว หรือความเสี่ยงลดลง 82-89%
กลไกที่อาจเป็นไปได้คือ เห็ดและชาเขียวมีสารต้านอนุมูลอิสระ (antioxidant) หลายชนิด เช่น ชาเขียวมีสารโพลีฟีนอล (polyphenols) ฯลฯ
...
ถึงตรงนี้... ขอให้พวกเรามีสุขภาพดีไปนานๆ ครับ ...
ภาษาอังกฤษสบายๆ สไตล์เรา
หัวข้อข่าววันนี้คือ 'Mushrooms, green tea may lower breast cancer risk' แปลว่า "เห็ด, ชาเขียวอาจลดความเสี่ยงมะเร็งเต้านม" > [ Reuters ]
-
'mushroom' > noun = เห็ด เติบโตหรือเพิ่มจำนวนอย่างรวดเร็ว(คล้ายการงอกของเห็ด)
-
ตัวอย่าง > World population mushroomed after world war II.
-
แปลว่า > ประชากรโลกเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วหลังสงครามโลกครั้งที่ 2.
-
ตัวอย่าง > Eating mushrooms, drinking green tea (no sugar added) may prevent breast cancer.
-
แปลว่า > การกินเห็ด(หลายชนิด) ดื่มชาเขียว (ไม่เติมน้ำตาล; sugar = น้ำตาล; add = เติม; to be added = added = ถูกเติมเข้าไป) อาจช่วยป้องกัน (prevent = ป้องกัน) มะเร็งเต้านม (breast = เต้านม; cancer = มะเร็ง)
...
ขอให้ย้ำเสียงหนัก (accent) ตรงเสียงตัวอักษรหนา (ขีดเส้นใต้) เสียงอื่นๆ พูดให้เบาลง ส่วนตัวเสียงที่ใช้อักษรเอียงให้พูดเบาๆ คล้ายเสียงกระซิบ
พยายามอย่าพูดภาษาอังกฤษโดยไม่ย้ำเสียง (ไม่มี accent) เพราะฝรั่งฟังแล้วไม่ค่อยเข้าใจ
...
ที่มา
-
ขอขอบพระคุณ > อ.นพ.ศิริชัย ภัทรนุธาพร สสจ.ลำปาง + อ.นพ.โอฬาร ยิ่งเสรี ผอ.รพ.ห้างฉัตร + อ.อรพินท์ บุญเสริม + อ.อนุพงษ์ แก้วมา > สนับสนุนเทคนิค iT.
-
ข้อมูลในบล็อกมีไว้เพื่อส่งเสริมสุขภาพ ไม่ใช่วินิจฉัยหรือรักษาโรค > ท่านที่มีโรคประจำตัว หรือมีความเสี่ยงโรคสูง ควรปรึกษาหมอที่ดูแลท่านก่อนนำข้อมูลไปใช้
-
นพ.วัลลภ พรเรืองวงศ์ โรงพยาบาลห้างฉัตร ลำปาง สงวนลิขสิทธิ์ > ยินดีให้ท่านผู้อ่านนำไปเผยแพร่ได้ ห้ามนำไปใช้เพื่อการค้า > 14 มีนาคม 2552.
>
ขอเชิญชวนสตรี และเยาวสตรีกลุ่มเสี่ยงทั้งหลายบริโภคเห็ดกัน..ยิ่งชั่วฤดูกาลที่จะมาเบือน...มีทั้งเห็ดตามธรรมชาติ..เห็ดโรงเรือนเพาะเลี้ยง..มากมายเช่นเมืองไทยจะได้ลดอัตราการเสี่ยงเป็นโรคมะเร็ง...ไม่ทราบอาจารย์หมอมีอาหารที่ลดการเป็นมะเร็งของชายไทยมั่งใหมครับ..
ทราบมาว่าเห็ดยังช่วยเพิ่ม Collagen ให้กับผิวด้วยค่ะ โดยส่วนตัวชอบทานเห็ดมากค่ะ ทำอาหารได้หลายอย่าง
เห็ดมีคุณสมบัติพิเศษอีกอย่างคือ
อาหารอื่นๆ ที่มีกลูตาเมทสูงคือ มะเขือเทศครับ
เท่าที่ทราบ...
การสร้างโปรตีน เช่น คอลลาเจน ฯลฯ
การกินคอลลาเจนไม่มีประโยชน์มากไปกว่าการกินโปรตีน (เนื้อ ถั่ว ไข่ นม เต้าหู้ โปรตีนเกษตร)