ใช้ Double Negative ผิดหลักภาษาไหม

กลับมาจากแคนาดาแล้วค่ะ และวันนี้ลูกสาวไปโรงเรียนเป็นวันแรกหลังจากปิดเทอมฤดูหนาวสองสัปดาห์... ถามลูกสาวว่าไปโรงเรียนวันนี้ทำอะไรบ้าง 

เขาตอบ     "I didn't do nothing"

ก็แก้ไปว่า   "I didn't do anything." เขาแย้งว่าได้ยินเพื่อนที่โรงเรียนที่เป็นเด็กอเมริก้นที่มาเรียนที่เม็กซิโกพูดแบบนี้บ่อย ๆ

 

ว่าไปแล้วตัวเองก็ได้ยินประโยค Double negative ทำนองนี้จากฝรั่ง และจากละครทีวีอยู่บ่อย ๆ เช่น

 I can’t not love you,  We don't need no education,  If you don't want to go nowhere.

การใช้  Double negative นี่ผิดไหม และทำไมผิด ......

 

  

ก่อนอื่นขอไปดูที่การแบ่งประเภทแกรมม่า ที่แบ่งออกเป็น Prescriptive Grammar และ Descriptive Grammar

 

Prescriptive grammar คือ การใช้ภาษาตามกฏเกณฑ์ที่ถูกสร้างขึ้นโดยนักแกรมม่า ถ้าใช้ถูกต้องตามกฏก็ถือว่าเราใช้ภาษาถูกไวยากรณ์ ถ้าใช้ต่างไปก็ถือว่าผิด คนไทยเราเรียนภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองก็เรียนโดยใช้กฏเกณฑ์ของ prescriptive ครูผู้สอนเอามามาตรฐานของ prescriptive  มาใช้ตัดสินความถูกต้องการใช้ภาษาอังกฤษของพวกเรา 

 

Descriptive grammar เป็นการใช้ภาษาตามที่ใช้กันอยู่จริง และเรามองว่าเป็นฝรั่งที่ไม่ได้รับการศึกษา หรืออีกตัวอย่างก็คือการใช้ภาษาของเด็กก่อนเข้าเรียน เป็นการใช้โดยสัญชาตญาณ นักภาษาศาสตร์ให้ความสนใจกับการใช้ภาษาตามธรรมชาตินี้และพยายามวิเคราะห์ และสร้างกฏเกณฑ์ขี้นมารองรับโครงสร้างของภาษาตามที่ใช้กันอยู่จริง ไม่มีการตัดสินว่าถูกหรือผิด เพราะเชื่อว่าภาษามีการเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา

*************************************************

กลับมาที่ประโยค I didn’t do nothing

ในมุมมองของ Prescriptive Grammar ก็คงผิด เพราะ negative บวก negative เท่ากับ positive ความหมายของประโยคก็จะเปลี่ยนไป คือ

 I didn’t do nothing     =         I did do something

แต่ในมุมมองของ Descriptive grammar  "I didn't do nothing" นั้นกลับเป็นที่ยอมรับ นักภาษาศาสตร์กลุ่มนี้ให้เหตุผลว่าหลาย ๆ ภาษาก็มีการใช้ Double negative และถือว่าถูกต้องตามหลักของภาษานั้น ๆ เช่น

ภาษาสเปน

"No vi nada." = English: I didn't see nothing.

ภาษาฝรั่งเศส

"Il n'a jamais dit cela." = English: He hasn't never said that.

 

ทั้ง prescriptive และ descriptive ต่างก็มีกฏเกณฑ์......เพราะภาษาเป็นเรื่องของกฏเกณฑ์

กฏเกณฑ์ของ prescriptive นั้นสอนกันในโรงเรียน ในขณะที่กฏเกณฑ์ของ descriptive เป็นเรื่องของจิตใต้สำนึก เด็ก ๆเจ้าของภาษา เรียนกฎเกณฑ์เหล่านี้โดยอัตโนมัติ และโดยไม่ต้องใช้ความพยายาม เราจะไม่เคยได้ยินเด็กฝรั่งพูดผิด ๆ ประเภทนี้ (descriptive )

          Over there is boy the who I went to school with.

         เพราะโดยอัตโนมัติพวกเขารู้ว่า the ต้องอยู่ข้างหน้าคำนามที่ขยาย

ทั้งสองแนวมีความต่าง แต่ทั้งสองก็มีประโยชน์ต่อการเรียนภาษาอังกฤษของพวกเรา 

Descriptive แนะนำเราไม่ให้ระมัดระวังจนเกินไปในเรื่องของความถูกผิดเพราะภาษาก็คือภาษา มีการเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลาตามกาลเวลาและยุคสมัย

Prescriptive ให้กฏเกณฑ์ที่ช่วยให้เรามีหลักยึดเป็นหนึ่งเดียวกัน ลดความวุ่นวายและความเข้าใจผิดที่อาจเกิดขึ้นจากการใช้ภาษา ........

อย่างไรก็ตามในความคิดของผู้เขียนถ้าเราจะใช้ให้ผิดกฎของ  Prescriptive บ้างคงไม่เป็นไร แต่อย่าให้ไม่เป็นภาษา (Descriptive) จนฝรั่งไม่สามารถเดาได้ว่าเราพยายามพูดอะไรอยู่ก็แล้วกันนะคะ