นักเรียนhappy

วันนี้ขุดเอาเพลงเก่าโบราณของ Carpenter มาสอนนักเรียน เป้าหมายคือจะให้นักเรียนเห็น การใช้ go on ซึ่งเป็นคำที่นักเรียนพบในบทอ่านในคาบก่อน หลังจากร้องกันหลายรอบด้วยอารมณ์หลากหลายคือให้นักเรียนทำสุ้มเสียงแบบ คนอกหักแล้วเศร้า, อกหักแล้วแค้น ฯลฯ นักเรียนจะรู้จัก stress เสียง ให้สอดคล้องกับอารมณ์ ทีนี้ ครูก็จะยกคำศัพท์ในเพลงขึ้นมาให้นักเรียนช่วยกันแปลเป็นไทยให้ได้หลาย ๆ คำ เช่น star นักเรียนก็จะช่วยกันหาคำภาษาไทยที่หมายถึง ดาว และก็ให้นักเรียนจับกลุ่มช่วยกันแปลเพลงเป็นภาษาไทย แต่ต้องแต่งให้เป็นกลอน วรรคต่อวรรค เริ่มแรกก็ให้กลุ่มใดกลุ่มหนึ่งแปลวรรคแรกของเพลง เขียนขึ้นกระดาน แล้วให้กลุ่มอื่น แปลและแต่งเป็นกลอนต่อไปเรื่อย ๆ ครูคอยเตือนเกี่ยวกับ สัมผัสนอก สัมผัสใน ตามกฎเกณฑ์ที่ได้เรียนมาจากวิชาภาษาไทย ได้กลอนตลก ๆ มากลอนหนึ่ง แต่ที่ได้ดีกว่านั้นคือนักเรียนจะรู้ว่าคำในภาษาอังกฤษ อาจมีความหมายเหมือนคำในภาษาไทยหลายคำ 

ครูหลายคนอาจเห็นว่าเป็นวิธีสอนธรรมดา แต่สำหรับนักเรียนที่ใช้แต่ภาษาถิ่นตลอดเวลา วิธีสอนในชั่วโมงนี้ทำให้เขาได้ฝึกทั้งภาษาอังกฤษและภาษาไทยในเวลาเดียวกัน และบังเอิญครูที่สอนสร้างบรรยากาศให้สนุกสนานครื้นเครง นักเรียนก็เลยร่วมกิจกรรมอย่างเต็มที่ สนุกสนาน

ความลับอย่างหนึ่งที่นักเรียนไม่รู้หรอก คือ ที่ครูทำให้บรรยากาศสนุกสนานได้นั่นน่ะ มันเริ่มมาจากนักเรียนแสดงว่าอยากรู้อยากเรียนก่อน ไม่ใช่ครูเป็นคนเริ่มหรอก ขอบใจนักเรียนทุกคนที่ทำให้ห้องเรียนวันนี้เป็นสีชมพู