Why did I end up falling for you? – ทำไมผมต้องหลงรักคุณ Artist: Tohoshinki

Title: どうして君を好きになってしまったんだろう (โดชิเตะ คิมิ โวะ สึคิ นิ นัตเตะ ชิมัตตัน ดาโร)
Why did I end up falling for you? –
ทำไมผมต้องหลงรักคุณ
Artist: Tohoshinki



どうして君を好きになってしまったんだろう
Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou
โดชิเตะ คิมิ โวะ สึคิ นิ นัตเตะ ชิมัตตัน ดาโร
ทำไมผมต้องหลงรักคุณ

どんなに時が流れても君はずっと
Donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto
ดนนะ นิ โทคิ กะ นากาเรเตะ โมะ คิมิ วะ ซุทโตะ
ไม่ว่าเวลาผ่านไปนานเท่าใด

ここにいると思ってたのに
Koko ni iru to omotteta noni
โคโคะ นิ อิรุ โตะ โอมตเตะตะ โนนิ
ผมยังรู้สึกว่าคุณอยู่ตรงนี้เรื่อยมา

でも君が選んだのは違う道
Demo kimi ga eranda no wa chigau michi
เดโมะ คิมิ กะ เอรันดะ โนะ วะ จิกาอุ มิจิ
แม้ว่าคุณจะเลือกเดินไปยังอีกเส้นทาง


どうして君に何も伝えられなかったんだろう
Doushite kimi ni nani mo tsutaerarenakattan darou
โดชิเตะ คิมิ นิ นานิ โมะ ทซึตะเอระเร นะคัตตัน ดาโร
ทำไมผมถึงไม่ยอมบอกอะไรกับคุณเสีย

毎日毎晩募ってく思い
Mainichi maiban tsunotteku omoi
มาอินิจิ ไมบัง ทซึโนตเตะคุ โอโมอิ
ทุกวัน ทุกคืน ความรู้สึกมันเพิ่มขึ้น

あふれ出す言葉
Afuredasu kotoba
อะฮุเรดาสึ โคโตบะ
ทั้งคำพูดมันพรั่งพรูมากมาย

わかってたのに
Wakatteta noni
วาคัตเตะตะ โนนิ
แต่ตอนนี้ผมก็รู้ดี

もう届かない
Mou todokanai
โม โทโดะคานาอิ
ว่ามันคงไปไม่ถึงคุณได้แล้ว


はじめて出会ったその日から
Hajimete deatta sono hi kara
ฮาจิเมเตะ เดอัตตะ โซโนะ ฮิ คาระ
จากวันนั้นที่ผมได้พบคุณครั้งแรก

君を知っていた気がしたんだ
Kimi wo shitteita ki ga shittanda
คิมิ โวะ ชิตเตะอิตะ คิ กะ ชิตตันดะ
ผมก็รู้สึกว่าผมเคยรู้จักกับคุณมาก่อน

あまりに自然に溶け込んでしまった二人
Amari ni shizen ni tokekonde shimatta futari
อามาริ นิ ชิเซน นิ โทเคคนเดะ ชิมัตตะ ฟุตาริ
เราสองคนเข้ากันได้ดีเหลือเกิน


どこに乗りも一緒で君がいることが当然で
Doko ni iku nori mo isshou de kimi ga iru koto ga touzen de
โดโคะ นิ อิคุ โนริ โมะ อิชโช เดะ คิมิ กะ อิรุ โคโตะ กะ โทเซน เดะ
ไม่ว่าผมไปที่ไหน ที่แห่งนั้นต้องมีคุณอยู่ด้วยเสมอ

僕らは二人で大人になってきた
Bokura wa futari de otonaninatte kita
โบคุระ วะ ฮุตาริ โอโทนานิ นัตเตะ คิตะ
เราสองคนเติบโตมาด้วยกัน

でも君が選んだのは違う道
Demo kimi ga eranda no wa chigau michi
เดโมะ คิมิ กะ เอรันดะ โนะ วะ จิกาอุ มิจิ
แต่แล้วคุณก็ได้เลือกเดินไปยังอีกเส้นทาง


どうして君を好きになってしまったんだろう
Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou
โดชิเตะ คิมิ โวะ สึคิ นิ นัตเตะ ชิมัตตัน ดาโร
ทำไมผมต้องหลงรักคุณ

どんなに時が流れても君はずっと
Donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto
ดนนะ นิ โทคิ กะ นากาเรเตะ โมะ คิมิ วะ ซุทโตะ
ไม่ว่าเวลาผ่านไปนานเท่าใด

ここにいると思ってたのに
Koko ni iru to omotteta noni
โคโคะ นิ อิรุ โตะ โอมตเตะตะ โนนิ
ผมยังรู้สึกว่าคุณอยู่ตรงนี้เรื่อยมา

もう帰れない
Mou kaeranai
โม คาเอระนาอิ
แม้กลับมาเป็นเหมือนเดิมไม่ได้


特別な意味を持つ今日を
Tokubetsuna imi wo motsu kyou wo
ทาคุเบทสึนะ อิมิ โวะ มทสึ เคียว โวะ
วันนี้เป็นวันที่มีความหมายพิเศษ

幸せ顔で立つ今日を
Shiawase kao de tatsu kyou wo
ชิอาวาเสะ คาโอะ เดะ ทัทสึ เคียว โวะ
วันนี้ที่คุณยืนพร้อมใบหน้าที่มีความสุข

きれいな姿で神様に願ってる君を
Kireina sugata de kami sama ni negatteru kimi wo
คิเรอินะ สึกาตะ คามิ ซามะ นิ เนกัตเตรุ คิมิ โวะ
คุณช่างดูงดงามตอนที่สวดภาวนาพระเจ้า


僕じゃない人の隣で
Boku janai hito no tonari de
โบคุ จะนาอิ ฮิโตะ โนะ โทนาริ เดะ
ผมไม่ใช่คนข้างกายคุณอีกต่อไป

祝福されてる姿を
Shukufukusareteru sugata wo
ชุคุฮุคุ ซาเรเตะรุ ซุกาตะ โวะ
ภาพคุณที่กำลังอวยพรนั้น

僕はどうやって見送ればいいのだろう
Boku wa douyatte mioreba ii no darou
โบคุ วะ โดยัตเตะ มิโอเรบะ อี โนะ ดาโร
ผมจะละสายตาจากไปได้อย่างไร


どうして君を好きになってしまったんだろう
Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou
โดชิเตะ คิมิ โวะ สึคิ นิ นัตเตะ ชิมัตตัน ดาโร
ทำไมผมต้องหลงรักคุณ

あの頃の僕らのこと
Ano koro no bokura no koto
อะโนะ โคโระ โนะ โบคุระ โนะ โคโตะ
เริ่องราวของเราในช่วงเวลานั้น

もう戻れない(考えた考えた)
Mou modosurenai (kangaeta kangaeta)
โม โมโดสึเระนาอิ (คังกะเอตะ คังกะเอตะ)
ตอนนี้ย้อนกลับมาไม่ได้แล้ว (ผมคิดว่า มันคงเป็นเช่นนั้น)


どうして君の手をつかみ奪えなかったんだろう
Doushite kimi no te wo tsukami ubaenakattan darou
โดชิเตะ คิมิ โนะ เทะ โวะ ทซึคามิ อุบาเอะนะคัตตัน ดาโร
ทำไมผมถึงไม่ยอมเอื้อมคว้ามือคุณไว้

どんなに時が流れても君はずっと
Donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto
ดนนะ นิ โทคิ กะ นากาเรเตะ โมะ คิมิ วะ ซุทโตะ
ไม่ว่าเวลาผ่านไปนานเท่าใด

僕の横にいるはずだった(そのままに)
Boku no yoko ni iru hazu datta (sono mama ni)
โบคุ โนะ โยโคะ นิ อิรุ ฮาสึ ดัตตะ (โซโนะ มามะ นิ)
คุณควรจะอยู่ข้างๆผม (ไม่เปลี่ยนแปลง)


それでも君が僕のそば離れていても
Soredemo kimi ga boku no soba hanareteite mo
โซเรเดโมะ คิมิ กะ โบคุ โนะ โซบะ ฮานาเรเตอิเตะ โมะ
แม้ว่าคุณจากข้างกายผมไปแล้ว

永遠に君が幸せでいることただ願ってる
Eien ni kimi ga shiawase de iru koto tada negatteru
เออิเอน นิ คิมิ กะ ชิอาวาเสะ เดะ อิรุ โคโตะ ทาดะ เนกัตเตรุ
ผมจะอวยพรให้คุณมีความสุขตลอดไป

たとえそれがどんなに寂しくても(寂しくても)
Tatoe sore ga donna ni sabishikute mo (sabishikute mo)
ทาโทเอะ โซเร กะ ดนนะ นิ ซาบิชิคุเตะ โมะ (ซาบิชิคุเตะ โมะ)
ไม่ว่ามันจะทำให้ผมรู้สึกอ้างว้างแค่ไหนก็ตาม (แม้ผมต้องเดียวดาย)

 

แถมรูปในซิงกิลนี้นะค่ะ