ป้าเจี๊ยบ
น้อง พี่ อา ป้า ครู อาจารย์ คุณ นางสาว ดร. รศ. ฯลฯ รสสุคนธ์ โรส มกรมณี

อังกิด 8: Aryan Brotherhood


แปลว่า..แอเรียนบราเธอร์ฮู๊ด???

      นี่เป็นชื่อสารคดีออกอากาศทางช่อง National Geographic เมื่อตอนห้าทุ่มคืนวันที่ 28 พ.ย ค่ะ

     ตอนแรกก็ไม่ทราบชื่อเรื่องหรอกค่ะ  ป้าเจี๊ยบกดรีโมตเลือกช่องไปเรื่อยๆ พลันก็ได้ยินเสียงบรรยายภาษาไทยพูดว่า แอเรี่ยนบราเธอร์ฮู๊ด  ก็เลยหยุดดูที่ช่องนี้  ด้วยความสงสัยว่าเป็นเรื่องเกี่ยวกับอะไรหว่า... 

     ดูไป..ฟังไป..  ก็ได้ยินคำ แอเรี่ยนบราเธอร์ฮู๊ด ซ้ำๆ หลายสิบครั้ง และได้รู้ว่าเป็นชื่อแก๊งของนักโทษผิวขาวในคุกที่แคลิฟอร์เนีย สหรัฐอเมริกา ซึ่งก่อคดีทำร้ายและฆ่านักโทษด้วยกันเอง รวมไปถึงพัสดีด้วย  มีมากมายหลายคดีจนสำนักงานสอบสวนกลางหรือเอฟบีไอต้องทำงานหนักในช่วงปี 1982-1989  แก๊งนี้มีเครือข่ายกว้างขวาง  ครอบคลุมทั้งคุกประจำรัฐต่างๆ และคุกของรัฐบาลกลาง    

     ทันใดนั้นก็มีภาพหนังสือพิมพ์ที่ลงข่าวเรื่องนี้โผล่แว๊บเข้ามาให้เห็นคำว่า “Aryan Brotherhood”  ป้าเจี๊ยบก็ถึงบางอ๋อเลยค่ะ 

     แอเรี่ยน  ที่ได้ยินนั้น  ที่แท้ก็คือ อารยัน นั่นเอง!
    
คนแปลก็ช่างกระไรเลย  ทำให้งงอยู่ได้ตั้งนาน.. 

     Aryan มาจากภาษาสันสกฤต Arya - อารยะ  ซึ่งหมายถึง สูงศักดิ์หรือประเสริฐ ค่ะ 
    
อารยัน จึงหมายถึงผู้ที่ดีเลิศประเสริฐกว่าคนอื่น  

     ป้าเจี๊ยบรู้จักคำนี้ครั้งแรกจากนวนิยายเรื่อง ศิวาราตรี ซึ่งเคยอ่านสมัยอยู่ประถมปลาย  เนื้อเรื่องกล่าวถึงอารยันซึ่งเป็นพวกผิวขาวทำสงครามกับมิลักขะซึ่งเป็นพวกผิวดำ 

     ต่อมาก็จากจอมเผด็จการฮิตเลอร์ ซึ่งพยายามสร้างความยิ่งใหญ่ให้เผ่าพันธุ์อารยันหรือชนผิวขาวสายเลือดบริสุทธิ์  จนก่อสงครามและทำลายชีวิตชาวยิวจำนวนมากมายมหาศาล 

     แล้วก็จากพวกเหยียดผิวที่เรียกตนเองว่าเคเคเค (Ku Klux Klan) ในสหรัฐ  ซึ่งทุกวันนี้ก็ยังมีข่าวการทำร้ายหรือฆ่าคนผิวดำและผิวสีอื่นๆ ที่ไม่ใช่ผิวขาวให้ได้ยินกันอยู่  

     พวกนี้เห็นว่าสายเลือดผิวขาวสูงส่งกว่าใครๆ  ซึ่งภาษาอังกฤษจะใช้คำว่า White Supremacist  

     อารยัน จึงเป็นคำที่ป้าเจี๊ยบและคนไทยจำนวนไม่น้อยได้ยินคุ้นหูและรู้จักมานาน จึงเห็นว่า  สำหรับสารคดีที่ต้องการให้คนไทยทั่วไปเข้าใจได้ดี  แทนที่จะแปลแบบทับเสียงตามชื่อเฉพาะอย่างนั้นน่าจะแปลว่า อารยัน จะเหมาะกว่าค่ะ  (เพื่อนชาวต่างชาติบางคนก็ออกเสียงคำนี้ในภาษาอังกฤษว่า 'อารยัน') ส่วน Brotherhood ก็มีคำแปลเป็นภาษาไทยเพราะๆ อยู่แล้วคือ ภารดรภาพ   

     ไหนๆ ก็อุตส่าห์พากย์ไทยให้คนไทยได้มีความรู้เพิ่มขึ้นแล้ว   เรียกชื่อแก๊งนี้เป็นภาษาไทยว่า  อารยันภารดรภาพ น่าจะ สร้างความเข้าใจแก่หูของผู้ชมคนไทยมากกว่า แอเรี่ยนบราเธอร์ฮู๊ต

     คิดว่าเจ้าของแก๊งคงไม่ว่าอะไร...

คำสำคัญ (Tags): #aryan
หมายเลขบันทึก: 150051เขียนเมื่อ 29 พฤศจิกายน 2007 01:42 น. ()แก้ไขเมื่อ 13 มิถุนายน 2012 17:14 น. ()สัญญาอนุญาต: จำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (3)
  • อ่านบันทึก ป้าเจี๊ยบ เฉียบคุณค่า
  • ได้ความรู้ ภาษา อย่างหลากหลาย
  • เรียนอังกิด ไม่อังกฤษ คิดวุ่นวาย
  • ทำเรื่องยาก ให้ง่าย สบายเอย

Hi Dr. Rose,

There's also "Apartheid" in South Africa before Nelson Mandela came to power and restore equal rights for all who live in that country.

ความหมายของคำนี้แปลว่า พวกพ้องเดียวกัน ไม่ใช่รึ Aryan Brotherhood อะ

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท