Happy Labour Day, New Zealand
วันจันทร์เป็นวันหยุดอีกแล้วค่ะ หยุดวันแรงงาน บ้านเราวันแรงงานวันที่ 1 พฤษภาคม ของทุกปี ที่นี่เขาเลือกวันจันทร์สุดท้ายของเดือนตุลาคม คำว่า Labour สะกดแบบมีตัว u เป็นอังกฤษแบบ British English
Labour =ชนชั้นแรงงาน ผู้ใช้แรงงาน ใช้แรงแลกค่าจ้าง
a social class comprising those who do manual or labour or physical work for wages
สาเหตุที่ชาวกีวีได้เลือกวันนี้เพราะในอดีตมีการเรียกร้องเกี่ยวกับชั่วโมงการทำงาน เมื่อก่อนลูกจ้างต้องทำงานถึงสัปดาห์ละ 40 ชั่วโมง ซึ่งชาวกีวีต่างเห็นว่า มากเกินไป นายซามวล พาร์เนล เป็นตัวแทนของผู้ใช้แรงงาน ได้กล่าวเกี่ยวกับการใช้เวลาในการทำงานในแต่ละวันไว้ดังนี้
In New Zealand, Labour Day is a public holiday held on the fourth Monday in October. Its origins are traced back to the eight-hour working day movement that arose in the newly founded Wellington colony in 1840, primarily because of carpenter Samuel Parnell's refusal to work more than eight hours a day.
He said that there were 24 hours in a day, and that “8 of these should be for work, 8 for sleep, and the remaining 8 for recreation and in which for men to do what little things they want for themselves“.
"แปดชั่วโมงทำงาน แปดชั่วโมงหลับพักผ่อน อีกแปดชั่วโมงเพื่อกิจกรรมจิปาถะ"
ฟังดูเข้าท่าดีนะคะ เราก็เห็นด้วยว่า ชีวิตมันก็ไม่ใช่มีแต่ทำงานอย่างเดียว ป้าโจนบอกว่า บางทีหากเธอทุ่มเทกับงานมากเกินไป เงยหน้ามาอีกทีเธอก็พลาดอะไรหลายอย่างในชีวิตไปเสียแล้ว ชีวิตมันต้องมีความสมดุล
นอกจากความหมายเกี่ยวกับวันแรงงานข้างต้น คำนี้ที่เคยได้ยิน
ก็หมายถึง การคลอดบุตรก็ได้ โดยหมายถึงระยะเวลาตั้งแต่การเจ็บครรภ์ จนคลอดทารกออกมา
"She was in labour for six hours"
วันหยุดของบ้านเราที่จะมาถึงวันอังคารนี้คือ วันปิยมหาราช ดิฉันมีลิงค์ของนักเรียนประถม โรงเรียนศรีวิทยาปากน้ำ กรุณาเข้าชมผลงานของเยาวชนได้ตามลิงค์ข้างล่างนี้ค่ะ
http://www.sriwittayapaknam.ac.th/chulalongkorn.html
ขอขอบคุณอาจารย์อ้อม...
สวัสดีค่ะคุณหมอวัลลภ
ดิฉันเห็นคนใกล้ตัวที่ทำได้คือ คุณพ่อดิฉัน พ่อไม่เคยไม่มีเวลาให้ครอบครัว เป็นคุณพ่อที่น่ารักให้ความบันเทิงลูกๆเสมอ