" Здравствуйте, меня зовут Иван. Как вас зовут ? "
" Меня зовут Мааноч "
" สดราสวุยถิ, มีนยา ซาวุต อิวาน คัค วาส ซาวุต ? "
" มีนยา ซาวุต มาโนช "
" สวัสดีครับ, ผมชื่ออิวาน คุณชื่ออะไรครับ "
" ผมชื่อมาโนชครับ "
ประโยคที่ท่านเห็นด้านบน เป็นประโยคทั่ว ๆ ไปที่คนสองคนทำความรู้จักกัน แต่เมื่อเป็นประโยคคำพูด ก็ไม่ยากที่จะสื่อสารแต่ถ้าเขาอยากให้คุณเขียนชื่อคุณให้เขาดูหน่อยจะทำเช่นไร...ไม่ต้องห่วงครับ เรามีทางออกให้เบื้องต้นในการเขียนชื่อคุณเป็นภาษารัสเซีย ตามมาเลยครับ...
การเทียบเสียงอักษรไทยในภาษารัสเซียเมื่อใช้กับคำเฉพาะ
พยัญชนะ
ก..................г ( แก ), к ( คา ) / ข.ฃ................кх ( คา+ฮา ) / ค.ฅ.ฆ..........к ( คา ), х ( ฮา )
ง............нг ( แอน+แก ) / จ.................дж ( แด+แซร์ ) / ฉ.ช.ฌ............ч ( แชร์ ), ш ( ชา ), щ ( ช่ะ )
ซ.................ж ( แซร์ ), з ( แซ่ะ ), ц ( เซ ) / ญ.ย...............е ( เย ), ( โย ), ю ( ยู ), я ( ยา ), й ( อิ )
ฎ.ด............д ( แด ) / ฏ.ต...............т ( แต ) / ฐ.ฑ.ฒ.ถ.ท.ธ....тх ( แต+ฮา ) / ณ.น.............н ( แอน )
บ..........б ( แบ ) / ป..............п ( แป ) / ผ.พ.ภ..........пх ( แป+ฮา ) / ฝ.ฟ.............ф ( แอฟ ), в ( แว )
ม.................м ( แอม ) / ร...................р ( แอร์ ) / ล.ฬ..............л ( แอล ) / ว.................. в ( แว )
ศ.ษ.ส..........c ( แอส ) / ห.ฮ................х ( ฮา ) / อ..................о ( โอ )
สระ
อะ,อา.........а ( อา ), я ( ยา ) / อิ,อี...........и ( อี ), е ( เย ) / เอะ,เอ,แอะ,แอ......э ( เอ )
เออะ,เออ....ер ( เย+แอร ) / โอะ,โอ,เอาะ,ออ....о ( โอ ) / อัวะ,อัว......уа ( อู+อา )
เอียะ,เอีย............я ( ยา ), е ( เย ) / เอือะ,เอือ...........уа ( อู+อา ) / อำ...........ам ( อา+แอม )
ไอ,ใอ..............ай ( อา+อิ คราทโคเย ) / เอา.......................ау ( อา+อู )
หลังจากทราบในเบื้องต้นเกี่ยวกับการสะกดคำและชื่อเฉพาะไปบ้างแล้ว..คราวนี้จะขอเริ่มวิธีที่เราจะนำตัวอักษรทั้งหลายกว่า ๓๓ ตัวมาผสมกันเพื่อให้เกิดเป็นคำเฉพาะ ในที่นี่ก็คือชื่อตัวและนามสกุล....
การสะกดคำและผสมอักษรใด ๆ ก็ไม่ต่างจากภาษาไทยและภาษาอังกฤษที่ต้องนำพยัญชนะและสระมาผสมกันเพื่อให้เกิดเป็นคำเช่น......
ให้นึกภาพออกขอยกตัวอย่างเป็นชื่อจังหวัดละกันครับ...
สุโขทัย เทียบในภาษาอังกฤษเขียนว่า Sukhothai ซึ่งเมื่อเทียบเป็นภาษารัสเซียแล้วจะเขียนได้ดังนี้ С+у+кх+о+тх+а+й = Сукхотхай = Сукхотхай ( ตัวเขียน )
พิษณุโลก = Пх+и+т+с+а+н+у+л+о+к = Пхитсанулок = Пхитсанулок ( ตัวเขียน )
เชียงราย = Ч+я+нг+р+а+й = Чянграй = Чянграй ( ตัวเขียน )
แม่ฮ่องสอน = М+э+х+о+нг+с+о+н = Мэ Хонг Сон = Мэ Хонг Сон ( ตัวเขียน )
ลำปาง = Л+а+м+п+а+нг = Лампанг = Лампанг ( ตัวเขียน )
ในกรณีที่เขียนเป็นคำเฉพาะอักษรตัวหน้าต้องเป็นพิมพ์ใหญ่เช่นเดียวกับภาษาอังกฤษ
เช่นเดียวกันในการเขียนชื่อสกุลก็สามารถเทียบอักษรภาษารัสเซียได้กับอักษรไทยเหมือนกับการเขียนชื่อจังหวัดด้านบน...
เช่น กรรณิการ์ สกุลไทย ก็สามารถผสมอักษรได้ตรงตัวคือ К+а+н+н+и+к+а С+а+к+у+н+тх+а+й = Канника Сакунтхай สามารถสะกดตัวอักษรและผสมคำตามเสียงที่อ่านก็คือ กัน-นิ-กา สะ-กุน-ไท ในกรณีนี้ ก ( К ) จะไม่ใช้ ตัว ( Г ) เพราะตัวแกจะเทียบเสียงเป็นตัว G ในภาษาอังกฤษ..
มานี รักไทย ก็สามารถเขียนได้ว่า Мани Рактхай
ชวน หลีกภัย ก็สามารถเขียนได้ว่า Чуан Ликпхай การที่ใช้ตัว уа ในคำว่าชวนเทียบได้กับสระอัว ออกเสียงเป็น ชู-อาน เป็นต้น
ชื่อของชาวรัสเซียจะมีนาย นาง นางสาวมั้ยครับ
ถ้าอย่างผมเนี่ยเป็น นายขวัญชัย .....
จะมีคำนำนหน้าว่าอย่างไรครับคุณมาโนชย์
ปรีเวียต...
ชื่อของคนรัสเซีย จะมีทั้งชื่อตัว ชื่อกลาง ( ได้มาจากพ่อ ) และสกุล...การเรียกชื่อคนให้สุภาพหรือสูงวัยกว่าจะต้องเรียกด้วย ชื่อตัว และชื่อกลาง....
เช่น เซอร์เกย์ อิวาโนวิช เปโตรฟ....ให้เรียกว่า เซอร์เกย์ อิวาโนวิช....จะสุภาพที่สุด ( นามสกุลของผู้ชายรัสเซียจะลงท้ายด้วยพยัญชนะ )
ส่วนผู้หญิงจะลงท้ายด้วยสระเช่น นาเดรสด้า อันเดรเยฟนา วลาดิมิโรวา...เป็นต้น ผู้หญิงคนนี้ถ้าเรียกให้สุภาพจะเรียกว่า นาเดรสด้า อันเดรเยฟนา....
ส่วนชื่อเล่นของคนรัสเซียนั้น...ก็ชื่อเดียวกับชื่อตัวเสียส่วนใหญ่......
การเรียกชื่อผู้ชาย...ในไทยเรียกว่านาย...ในภาษารัสเซียจะเรียกว่า господин กัสปาดิน เขียนย่อว่า г-н แทนคำว่า Mr. ในภาษาอังกฤษ...
ส่วนผู้หญิง госпожа นำหน้าอ่านว่า กัสปาชา แทนตัวย่อด้วย г-ж แทน Mrs. และ Miss ในภาษาอังกฤษ....
เอาง่าย ๆ นะ อย่างคุณขวัญชัยคือ นายขวัญชัย จะเขียนว่า г-н кваншай เป็นต้น..
Меня зовут Апичарта Манеейн
สวัสดีครับ ยินดีที่ได้รู้จัก ผมเคยไปทำงานซ่อมอุปกรณ์วิทยาศาสตร์ให้ ม.นเรศวร เมื่อปีที่แล้ว ที่คณะวิทยาศาสตร์ และไปสุโขทัยบ่อยๆ มีงานที่ศรีสำโรงที่ต้องไปดูแล
Здравствуйте
อาจารย์ค่ะช่วยสอนวิธี หลักการเขียน ประโยค ที่ถูกต้อง ของภาษารัสเซียด้วยน๊ะค๊ะ เพราะเขียนสลับที่กันตลอดเลยค่ะ และวิธีการแปลด้วยน๊ะค๊ะ....
Спасибо
Джина…..
ปริเวียต
ขอมาศีกษากะเขาบ้างนะครับ (อย่าว่ากันนะครับ)
Меня зовут Bawшaн
เอ....Меня зовут Bawшaн .....มีนยา ซาวุต วา....ชาน
W - มันมีในภาษารัสเซียด้วยเหรอครับเนี่ย อิอิ....
เจ้าบ้าน...
เยี่ยมไปเลย*-*
แหะๆขออณุญาติเอาบทความไปแปะในบอร์ดหน่อยนะคะ
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
ยินดีครับ
เจ้าบ้าน
เขียนชื่อ ปฏิภาณ ให้ดูหน่อยครับ
คุณปฏิภาณ .... Patibhan ...
Птипхан อ่านว่า ปฏิภาณ ครับ....
ศรีแก้ว ด้วยครับ
ศรีแก้ว - Srikaew - Срикэо อ่านจะออกเสียงเป็น ศรี-แก-โอ
Здравствуйте !!!
Меня зовут Aпрéль или Апреля. Я изучаю русский язык,, а я учусь в Таммасат университете на Филологическом Факультете. Очень приятно.
แล้วชื่อ จุฑามาศ เขียนเป็นภาษารัสเซียยังไงอ่ะคะ
Здравствуйте !!!
สวัสดีครับคุณจุฑามาศ ในภาษารัสเซียเขียนได้ว่า
" Джутхамат "
สวัสดีครับ ผมทำงานเกี่ยวกับด้านโรงแรมพบปะกับชาวรัสเซียบ่อยๆผมอย่างได้คำทักทายถามถึงอาชีพการงาน ถามถึงหลายๆอย่างเกี่ยวกับโรงแรมที่เขาพักว่าเป็นยังไงรบกวนช่วยตัวอย่างที่ใช้กับโรงแรมให้หน่อย ขอบคุณครับ (สปาซิบ้า)
ชื่อผม ณัฐพล ศิริเลิศ
เขียนแบบนี้ถูกไหมครับ
натхпхoл Cириэлиc
สวัสดีครับ
ณัฐพล ศิรเลิศ หรือ ศิริเลิศครับ....
เขียนแบบนี้น่าจะตรงกว่านะครับ...
ณัฐพล ศิรเลิศ .....Наттхапхон Сирилерд(ศิริเลิศ) Сиралерд(ศิรเลิศ)
เจ้าบ้านครับ...
ขอบคุณมากครับ
แล้วอยากทราบว่า การเรียงประโยคของภาษารัสเซีย เรียงยังไงครับ
S+V+N เหมือนภาษาอังกฤษ รึเปล่าครับ
สวัสดีครับ
ผมเพิ่งเข้ามาพบเว็บนี้ น่าสนใจมากครับ ผมมีเพื่อนเป็นชาวรัสเซียหลายคน แต่ปกติใช้ภาษาอังกฤษคุยกัน
มาระยะหลังเลยอยากหัดใช้ภาษารัสเซียเป็นบ้างครับ
ชื่อผมเขียนเป็นภาษารัสเซียที่ถูกต้องอย่างไรครับ
ชื่อจริง สุขพงษ์ ณ นคร
ชื่อเล่น หนุ่ม
ขอบคุณครับ