ช่วยเหลือ...ยิ่งช่วย ยิ่งเหลือ


อ้างอิง สุภาณี ปิยพสุนทรา๒๕๔๘.เจาะลึกคำกริยาจีนกลาง.

帮 (bāng)

 

คำว่า "ช่วย" ในภาษาจีน อ่านว่า "ปัง" หรือ "ปาง" ก็ได้ครับ

 

ซึ่งคำว่า "" นี้ ถือเป็นคำกริยา ที่มีคำห้อยท้ายอยู่ ๒ คำครับ โดยทั้งคู่เมื่อเอาเข้ามาเติมแล้วก็จะทำให้ ความหมายของ ""  แตกต่างกันออกไป

 

คำแรกคือ

 

帮忙 (bāng máng) หมายถึง ช่วยเป็นธุระให้, ช่วยสะสางให้,

เวลาใช้ก็จะสามารถแทรกคำอื่นคั่นกลางระหว่าง ๒ ตัวอักษรนี้ได้

  • เช่น
  • 请你帮我的忙. (qǐng nǐ bāng wǒ de máng)
  • "ฉิง-หนี่-ปัง-หว่อ-เตอะ-หมาง"
  • ขอเชิญคุณมาช่วยเป็นธุระให้ผมหน่อย

ส่วนอีกคำคือ

帮助 (bāng zhù)  หมายถึง ช่วยเหลือ, ออกแรง, ออกความคิดเห็น, หรือเป็นที่พึ่งทางใจก็ว่า ซึ่งเวลาใช้นั้นคำนี้สามารถมีกรรมตามหลังได้ "ถือเป็นจุดต่าง เพราะ 帮忙 มีกรรมมารับ ไม่ได้"

  • เช่น
  • 他帮助我学习中文.(tā bāng zhù wǒ xué xí zhōng wén)
  • "ทา-ปัง-จรู้-หว่อ-เสวีย-สี-จง-เหวิน"
  • เขาช่วยติวภาษาจีนให้ผม
    • อย่างที่เขียนไว้นั่นแหละครับ ผมคิดว่าการช่วยเหลือใคร ทำอะไรนั้น ดีที่สุดต้องช่วยโดยไม่หวังผลตอบแทน แม้ผิวเผนเราอาจจะไม่ได้อะไรกลับคืนมา หากแต่ลึกๆแล้ว ผมคิดว่า "ยิ่งช่วย ยิ่งเหลือ" ครับ เหลือความอิ่มเอม ความสุขใน ความสว่างในจิตในใจของเรา นี่คือของจริงที่หลงเหลืออยู่ ผู้ที่ให้ ผู้ที่ช่วยเหลือเท่านั้น จึงจะเข้าใจความรู้สึกนี้ครับ
    • ฉะนั้น มาให้ความรู้ในบล้อกกัน ก้ดีไม่น้อยละซิฮะ มาเลย

    ขอบคุณครับ

หมายเลขบันทึก: 105724เขียนเมื่อ 23 มิถุนายน 2007 19:13 น. ()แก้ไขเมื่อ 4 มิถุนายน 2012 13:10 น. ()สัญญาอนุญาต: จำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (1)

ขอบคุณอาจารย์ ที่นำความรู้ภาจีนมาให้อ่านกัน มีประโยชน์แก่นักเรียนที่เรียนภาษาจีนครับ

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท