อนุทิน 143771


Wasawat Deemarn
เขียนเมื่อ

| อนุทิน ... ๖๖๖๔ |

"เมื่อ (ภาษา) ลาว เปลี่ยนไป"

"ห้องประสูติ" เรียกเป็น "ห้องคอดบุด" (ห้องคลอดบุตร)
"ห้องปาด" เรียกเป็น "ห้องผ่าตัด"
"ห้องจกเบิ่ง" เรียกเป็น "ห้องกวดภายใน" (ห้องตรวจภายใน)
"คนไข้กะทันหัน" เรียกเป็น "คนไข้ฉุกเฉิน"
"ห้องมรสุม" เรียกเป็น "ห้องไอซียู"
"ปี้ยน" เรียกเป็น "บัตรโดยสาร"
"ผ้าอนามัย" เรียกเป็น "ผ้าเย็น"

(หรรษาอาเซียน โดย ธีรภาพ โลหิตกุล)



ความเห็น (4)

ออ...ล่าสุดผมได้ข้อมูลว่า"ห้องคลอด"คือ"ห้องประสูติ" รับทราบว่าเดี๋ยวนี้ภาษาลาวเปลี่ยนไปแล้วในหลาย ๆ คำที่มักจะนำมานำเสนอแบบขำๆ น่ะครับ....รับทราบคร้าบ....

ได้รับความรู้มากกับ..ภาษาไทบ้านใกล้เคียง..

ใช่ครับท่านอาจารย์ prayat ;)...

อนุญาตให้แสดงความเห็นได้เฉพาะสมาชิก
พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท