สวัสดีค่ะ..คุณครู
- คุณหมอประจำ "คลินิก" ยกมือไหว้คุณหมอใหญ่..สวย ๆ ค่ะ
- อ่านพบที่มาของคำนี้ตามที่คุณหมอใหญ่บอกแล้วค่ะ
- จึงนำมาบอกเพื่อน ๆ ได้ทราบด้วยค่ะ..
คลินิก > คำว่า คลินิก ที่หมายถึงสถานพยาบาลของเอกชนนั้น เรามักจะสะกดผิดกันอยู่เสมอ ๆ คลินิกเป็นคำทับศัพท์ภาษาอังกฤษว่า clinic ตามหนังสือหลักเกณฑ์การทับศัพท์ ฉบับราชบัณฑิตยสถาน มีว่า คำที่มาจากภาษาอังกฤษนั้น ถ้ามีตัว c เป็นพยัญชนะต้นคำ และมี a o u r หรือ l ตามมา ให้เขียนด้วยตัว ค และถ้ามีตัว c เป็นตัวสะกดท้ายคำ ก็ให้เขียนด้วยตัว ก เช่น cream เขียน ครีม picnic เขียน ปิกนิก คำว่า คลินิก จึงต้องใช้ตัว ก สะกด นอกจากนั้นต้องเขียนรูปสระ อิ ทั้ง ๒ พยางค์ด้วย (จากหนังสือ รักภาษา ของ รองศาสตราจารย์ ดร.นพวรรณ พันธุเมธา : สำนักพิมพ์แห่งจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย หน้า ๘๓)
- แสดงว่า ป้ายของคลินิกหลายแห่งก็ยังใช้ผิดอยู่นะคะ
- ยังติดใจคำว่า "เทคนิค" อยู่คะ..
- การอ่าน-การเขียนจะเข้าข่ายหลักเกณฑ์ใดคะ..คุณครู
- วานนี้เข้าประชุมเรื่องกระบวนการเรียนรู้ภาษาไทย มีคุณครูท่านหนึ่งออกเสียง คำว่า "เทคนิคการสอน" เป็น เทก-นิก" ตลอดทุกครั้งค่ะ
- คุณครูกรุณาอธิบายด้วยนะคะ...
- ขอบพระคุณมากค่ะ...