• สวัสดีครับคุณสนอง  ผมคิดว่าเรากำลังพูดเรื่องเดียวกัน  ค่อนข้างตรงกัน  ถ้านั่งผิงไฟสาดคนละผืน  ก็อาจซอดแจ้งบ่ยอมหลับได้
  • เห็นด้วยที่ว่า "ข้อความของเติม วิภาคย์พจนกิจ ไม่จำเป็นต้องถูกเสมอไปครับ" และพบมากมายในเอกสารที่อ้างถึง
  • แต่การนำเสนอ  เป็นเชิงอ้างเอกสาร 
  • ขอขอบคุณ ที่คุณสนองพาตั้งข้อสังเกตุในเชิง  รูปแบบ "ฉันทลักษณ์" คำประพันธ์  ทั้งๆ ที่ฉันทลักษณ์ของอีสาน/ลาว  ไม่ได้เป็นแผนผังตายตัวเหมือนของไทยกลาง  แต่อยู่ที่ใจ  จังหวะของเสียงอักษร  วาดวาทศิลป์คนแต่ง  ใกล้เคียงหน่อยก็ร่าย ฯลฯ (มีโอกาสค่อยว่ากันให้ม่วนใจครับ)
  • ส่วนเซิ้งทั้งที่เป็น กาพย์เซิ้ง  หรือเซิ้งโห่เชิ๊บเชิ๊บไม่ต้องมีดนตรีเอาจังหวะม่วนใจอย่างไร..  ผมคิดว่าเซิ้งไม่ใช่ชื่อเชิง "ฉันทลักษณ์" ตายตัว  แล้วแต่ว่าเราจะใช้เป็นคำนาม  หรือคำกริยา  ถ้าเป็นคำกริยาก็พอหมายถึงฟ้อนทุกอย่าง 
  • ถ้าเป็นคำนามก็ต้องแจกแจงไป  แล้วแต่ใครจะคุ้นเคยบริบทของการเซิ้ง 
  • จริง ๆ เราตรงกันครับคุยให้ม่วนใจ  คำว่า  ฟ้อน  กับเซิ้ง หรือเอาแค่ ย่อน มันแยกกันไม่ค่อยออก  จะเอารูปเอาแบบ  หรือเอาตามอัธยาศัย ก็ว่ากันไป
  • ส่วนเรื่อง "ตีกลองตามจังหวะคำร้อง" เห็นด้วยและเข้าใจครับ  ผมเป็น "นักกีฬาชอบเล่นซออู้ม่วนเพลิน" อยู่ในสายเลือดมาตลอดครับผม 
  • ขอบคุณมากครับ  ปีใหม่ 2551 ขอให้คุณสนองโชคดี  ส่วนผมจะนำเสนอก็หมายลาวโบราณ  มาคุยกันอีกนะครับ.